The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Okreèio sam trem.
:38:08
Šta kažeš da odemo do Maria
da proslavimo tvoj povratak kuæi?

:38:13
Možda kasnije, tata.
Prilièno sam umorna od puta.

:38:57
Hej, ja sam, Bailey.
:38:59
Ne moraš iskoristiti ovo za film.
:39:01
Mada, sad kad razmišIjam o tome...
:39:03
...to što sam se onesvestila u Wallmansu
me zaista kvalifikuje kao gubitnika.

:39:08
Ali s druge strane...
:39:10
...vjerovatno si i ti zbog one
naljepnice za cijene na tvom èelu.

:39:15
Znaš, ne znam, Tibby.
:39:17
Možda je istina da u se svakom od nas
krije po jedan mali gubitnik, znaš?

:39:21
Biti sreæan ne znaèi da sve u
tvom životu mora biti savršeno,

:39:25
Možda je u pitanju skupljanje
svih malih stvari...

:39:28
...kao ovih pantalona na meni...
:39:31
...ili prelazak na novi
nivo u "Dragon's Lair"...

:39:34
...i o tome da se one raèunaju
mnogo više nego one loše stvari.

:39:39
Možda ih jednostavno prebroðavamo...
:39:41
...i to je sve što možemo tražiti.

prev.
next.