The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Je li pošteno podmiti vozaèa
da se vratimo kuæi?

:48:03
Kojim parama?
Tinny je jedina radila preko Ijeta.

:48:06
U stvari sam složila poslednju
policu u Wallmansu, hvala.

:48:09
Da li to znaèi da æe biti ceremonijalno
paljenje radne uniforme?

:48:12
Ne, ustvari je Duncan uzeo uniformu,
ali mi je ostala ploèica sa imenom.

:48:15
Možemo li je spaliti?
:48:17
Hej, kako je isp'o tvoj dupementarac?
:48:22
Pa, ustvari je prerastao u nešto prilièno
drugaèije od onoga što sam oèekivala,...

:48:26
Kako æeš ga nazvati?
:48:30
Bailey.
:48:50
Carmabelle, hajde,
zakasniæemo.

:48:54
Šta radi unutra?
:48:56
Carmen?
:48:58
Predomislila sam se.
Ne mogu to uraditi.

:49:00
Da, možeš.
Ne, Lena. Ne mogu.

:49:05
Carmen?
Šta?

:49:06
Carmen, molim te, izaði vani.
:49:08
Obeæavam ti da æe sve biti u redu.
:49:10
Bee, kako znaš?
:49:13
Zbog ovoga što držim.
:49:18
Obuci ih. Uèiniæe te hrabrom.
:49:20
Bee, ne mogu obuæi
farmerke na vjenèanje.

:49:23
Osim toga, tvoja sedmica nije prošla.
:49:25
Pa, jedanaesto pravilo:
:49:26
U sluèaju hitnog sluèaja...
:49:28
...pantole æe automatski
preæi sestri u nevolji...

:49:31
...bez obzira na raspored.
:49:33
Bee,ne postoji jedanaesto pravilo.
Pa, mislim da bi trebalo da postoji.

:49:37
I sad ga uvodim.
:49:38
Zvuèi kao stvarno dobro pravilo.
Da.

:49:42
Pa, hoæeš li ih obuæi,
ili da ti ih mi oblaèimo?


prev.
next.