The Skeleton Key
prev.
play.
mark.
next.

:36:10
Vrijeme je, Gospodaru
:36:12
od suhe prašine su ovi okovi
:36:16
iz kuæe ovog Vraga
:36:19
Vrijeme je, Gospodaru, uzmi me
:36:23
iz suhe prašine, uzdigni me
:36:26
iz ovih okova, razlomi me
:36:29
iz kuæe ovoga Vraga, izvedi me
:36:32
Iz tame me izvedi,
iz slijepila, uzdigni me

:36:38
iz tuge, spasi me
:36:41
iz mog prokletstva,
molim te, Gospodaru

:36:44
Vrijeme je, Gospodaru, uzmi me
:36:47
iz suhe prašine, uzdigni me
:36:50
iz ovih okova, razlomi me
:36:52
iz kuæe ovoga Vraga, izvedi me
:36:55
Iz tam...
:37:00
Umm, lokalni bend...
:37:06
Plati mi piæe.
:37:09
Šta god da je,
nije obièni dio tavana...

:37:12
rekla mi je da je zakljuèano
još otkako su uselili

:37:16
Našla si sebi Hudu sobu.
:37:22
Šta?
:37:23
Hudu, - znaš šta je hudu?
To je kao, "vudu" zar ne.

:37:28
Pogrešno.
:37:30
Vudu je religija.
:37:31
Robovi su je donijeli na Haiti
iz Afrike.

:37:33
Štovanje boga, raj, pakao...
:37:34
Kako se hudu razlikuje?
- To je magija.

:37:37
Specijalna magija,
ne znam ja mnogo o tome.

:37:40
Magija.
- Da.

:37:41
Dijelom afrièka, europska i amerièka.
:37:44
I New Orleans joj je rodno mjesto,
tu je sve poèelo.

:37:46
Moja tetka Nola zna o tome.
:37:47
Kupuje si neke stvarèice
tu u starom gradu

:37:50
Vidi, ti si rekla da
kuæa ima duboku povijest.

:37:53
Hudu je prilièno bezopasan.
:37:55
Koliko bezopasan?
:37:56
Sve ti je to psihologija, kao magra.
:37:59
Ne može ti ništa ako ne vjeruješ.

prev.
next.