Two for the Money
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:02
Да видим колко има там?
:02:04
Може би ще ни кажеш как виждаш
нещата тази седмица?

:02:07
Тази яхта под наем ли е?
:02:09
Не, аз съм притежателят.
:02:11
Аз пък притежавам края на
седмицата.

:02:13
Не ви зарибявам.
Говоря ви направо, г-н Новиън.

:02:17
Не съм дошъл да приказваме
глупости.

:02:19
Колко смело! Може би имаш
някакъв нелегален източник?

:02:26
Познавам отборите повече от
тях самите.

:02:28
Ще позная 12 победителя тази седмица
включително и неделя вечер.

:02:33
Да му повярваме ли?
Какво мислиш, Уолтър?

:02:36
Аз не му вярвам.
:02:37
Не можете да не ми вярвате.
:02:39
Разбира се, че мога.
:02:41
Така ли?
:02:43
Реално погледнато...
:02:44
...кой, по дяволите, може да
си позволи лукса...

:02:48
...да загуби сумата, която вие
ще заложите...

:02:51
...за да почувства, че е триумфирал?
:02:56
Триумфът е странно нещо.
:02:58
Едно от малкото неща,
които не се купуват..

:03:01
Докато не ми се обадихте.
:03:03
Не съм се обадил на теб.
Обадих се на шефа ти.

:03:06
А той се обади на мен.
:03:08
$250 000 в аванс плюс 10%
от всеки мач, който познаете.

:03:14
Това е лудост.
:03:19
Никога не съм плащал аванс.
:03:21
А ние никога не сме искали.
:03:24
Но от гледна точка на това
кой ви съветва и колко ще заложите...

:03:28
...това е джоб-пара,
знаете го Вие, знаем го и ние.

:03:31
Да знаете кои са победителите
тази седмица. Това е предложението.

:03:35
Приемете или откажете.
:03:43
Да се поразходим.
:03:45
ПРЕВОД: M1L3N
:03:53
Влез.
:03:56
Искат прогнозите.
:03:57
Как се казва майка ти?
:03:59
Шийла.

Преглед.
следващата.