Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Ko je, dovraga, John?
- John. John Anthony.

:52:03
Poznato ti je?
Doveo si Brandonu kurvu?

:52:06
Mislim, radi kasno u noæ,
u novom je gradu,

:52:08
nema prijatelje,
da, doveo sam mu kurvu.

:52:12
Neæu uopæe razgovarati ovako.
Imaš li ti pojma o èemu prièaš?

:52:17
Zašto si toliko ljuta?
Zašto sam toliko ljuta?

:52:20
Pogledaj se, ljubomorna si.
:52:23
Pogledaj se, jesi li ljubomorna?
:52:25
Zbog èega?
- Ne znam.

:52:27
Zbog toga što Brandon nešto jebe,
ne znam.

:52:29
Stvarno si lud, znaš to?
:52:31
Da. Zato što mi ta bolesna pomisao
nikad nije ni prošla mozgom.

:52:33
Te misli ni ne prolaze mozgom.
:52:36
U redu, završila sam.
Završila sam, dosta je.

:52:39
Biæe ti drago da èuješ da nije spavao
s njom, tek sam je platio da doðe.

:52:45
Odvratan si, znaš li to?
Tatice?!

:52:47
Oèe!
- Gdje je moja djevojèica?

:52:49
Pogledaj je! Pogledaj je!
:52:52
Slijede "Sportski savjetnici", sa našom
novom zvijezdom John Anthonyem...

:52:57
kojem je prijašnji tjedan uspjelo
nevjerojatnih 24 i 6.

:53:03
Jerry? - Da.
-John ide prvi veèeras.

:53:08
- Što?
- John Anthony otvara emisiju veèeras.

:53:12
John Anthony otvara emisiju?
- Nisam li to upravo rekao?

:53:15
Tehnika, zvuk, pomozite mi,
èujem se dvaput.

:53:19
Dvije godine otvaram emisiju,
a ti me zakopavaš

:53:21
poslije njegovih samo par tjedana?
Ovo je sranje, Walter.

:53:27
Dobro došli u sedmi tjedan
profesionalnog nogometa.

:53:29
Sad sam u garaži.
-Jesi li ga prikopèao?

:53:31
Da, hoæeš li èuti?
:53:33
U redu.
:53:40
To je bomba.
:53:42
O tome ti prièam,
o tome ti prièam.

:53:48
Slušaj, èekaju me neki prijatelji,
sve u redu u školi?

:53:50
Da, tako nekako.
Je li te tata našao?

:53:53
Tata, ne, zašto?
Vjerojatno nema love.

:53:56
Stalno zove. Vidio te na TV-u i
želi razgovarati s tobom.

:53:59
Zvao te na broj na poslu, ali kaže
da ga neæe spojiti s tobom.


prev.
next.