Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
Pobediæe sa dva taè dauna.
:36:04
Stvarno, u toj utakmici
navijam za Oklahomu.

:36:08
Slušajte, nisam trebao zvati.
Hvala mnogo za vaše vreme...

:36:11
Pamtite gde ste stali,
imam Vegas na liniji.

:36:17
Sve što trebaš znati o bilo kom našem
klijentu je kako da ih sateraš u æoše.

:36:21
Onog momenta kad
se jave, tvoji su.

:36:28
Preði na stvar, ti si iznad njih.
Stavi im do znanja, neka osete to.

:36:33
Budi Džon Entoni.
:36:34
Tu sam. Koje ti je
omiljeno piæe, èoveèe?

:36:38
Omiljeno piæe? Ne znam.
Pinakolada.

:36:43
Pa, sutra te moramo voditi negde
na piæe ali danas, evo šta æeš uraditi.

:36:49
Odeš do svog kladionièara i
uložiš tih 20000 na Teksas.

:36:53
Onda se vratiš kuæi, obuèeš svoju
omiljenu havajsku majicu, sedneš,

:36:57
izbaciš plavi kišobranèiæ iz tog tvog
omiljenog piæa...

:37:00
koje si sebi prethodno pripremio,
:37:03
i gledaš kako Teksas
praši Okije po terenu.

:37:07
A kad dobiješ svojih 20000
onda æeš me pozvati i reæi

:37:10
"Hvala, gospodine",
mogu li dobiti još jedan?

:37:14
Meknil, izgubio je kuèe u
lovu prošle sedmice.

:37:17
Ne kaèiš se sa èovekom koji
je upravo izgubio svog psa.

:37:20
Odeš u Vestern Junion i pošalješ
10.000 do nedelje.

:37:24
Ovog vikenda imam nešto dobro
za tebe. Vegas - Minesota.

:37:27
Hoæu da uložiš 500 dolara
na Siroglave.

:37:29
Uradi to i pozdravi mamu.
Èujemo se kasnije.

:37:34
Zaboravi utakmicu na koju
si htio da se kladiš.

:37:36
Baci tih 4000 na ovih 1000,
uloži tih 5000 i pretvori ih u 12000.

:37:42
Džon Entoni ovde.
Džon Entoni ovde.


prev.
next.