Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Tehnika, zvuk, pomozite mi,
èujem se dvaput.

:51:06
Dve godine otvaram emisiju,
a ti me zakopavaš

:51:08
posle njegovih samo par sedmica?
Ovo je sranje, Volter.

:51:13
Dobro došli u sedmu sedmicu
profesionalnog fudbala.

:51:16
Sad sam u garaži.
-Jesi li ga prikopèao?

:51:17
Da, hoæeš da èuješ?
:51:28
O tome ti prièam,
o tome ti prièam.

:51:33
Slušaj, èekaju me neki prijatelji,
sve u redu u školi?

:51:36
Da, tako nekako.
Je li te tata našao?

:51:38
Tata, ne, zašto?
Mora da nema para.

:51:41
Stalno zove. Vidio te na TV-u i
hoæe da razgovara s tobom.

:51:44
Zvao te na broj na poslu, ali kaže
da ga neæe spojiti s tobom.

:51:47
Ne znam šta je u pitanju,
ali æu proveriti.

:51:50
Prošetajmo, dobro æe ti doæi vežba.
Prestani da brineš.

:51:53
Predodreðeni smo za život pored njega
pošto on vežba za obojicu.

:52:01
Voliš to, zar ne? Da te
pitam nešto, Volter? Pucaj.

:52:07
Nisi blokirao neke moje pozive?
:52:09
Naravno. Ne treba nam ništa
što bi nas omelo sad, momèe.

:52:13
Mnogo ludaka napolju?
Da li to ukljuèuje i mog oca?

:52:18
Ako me veæ pitaš, odgovoriæu ti.
Da.

:52:21
Kuèkin sine.
:52:25
Koliko dugo?
- Oko dve sedmice?

:52:27
- Volter.
- Hajde, Brendon.

:52:30
Da li bi se javio da sam ti
prosledio poziv?

:52:32
Nije u tome stvar...
Nije u tome stvar.

:52:36
A u èemu je stvar, Brendon?
Volio bih da znam.

:52:39
Šta se dešava izmeðu tebe i tvog oca?
:52:40
Ti reci meni.
Èini se da znaš.

:52:42
Znam samo delove, to je sve.
:52:45
Èoveèe, samo sam te pokušao poštediti...
Poštediti me?

:52:48
Od koga? Bio je prokleti pijanica.
Otišao je kad sam imao devet godina.

:52:52
Kraj prièe. Ni od èega me
ne moraš štedeti.

:52:56
Da hoæu da razgovaram s njim,
to bi i u èinio.

:52:58
Da me poštediš, seronjo.
Je li to to?


prev.
next.