Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
To je sve?
:53:02
Zato je moje, a i Tonino,
detinjstvo mnogo gore od tvog.

:53:07
Moj otac, od metar i žilet,
sa ovolikim ruèerdama.

:53:11
Mlatn'o bi me preko sobe èak i kad bi
pogledao u pogrešnom pravcu.

:53:17
Do moje pete godine je veæ
toliko galamio na mene...

:53:19
da sam mislio da se zovem "Seronja".
:53:20
Tri puta mi je slomio nos.
:53:22
Toni, isprièaj mu za sebe.
Hajde.

:53:24
Ni ja nisam imala
sjajno detinjstvo, Brendon.

:53:27
Sjajno?
Isprièaj mu za ujaka.

:53:30
Pa, mislim da je shvatio.
:53:32
Svi su je zlostavljali sem možda
kuænog Ijubimca.

:53:36
Dobro, Volter, molim te.
:53:38
Tvoj otac je bio pijanica,
kreten, pa šta?

:53:41
Dešava se. Drago mi je da sam
blokirao te pozive, znaš zašto?

:53:45
Treba ti nova slika muškarca.
Šta kažeš za mene?

:53:50
Smeje se.
:53:51
To je zastrašujuæa
jebena pomisao.

:53:53
Brendon, slušaj me, èoveèe.
To sranje koje se desilo tebi, meni,

:53:57
Toni, znaš li šta je to?
Samo sranje koje se desilo.

:54:01
Zašto što posle terapija, psihijatara,
sastanaka, znaš li na šta se sve svodi?

:54:07
Svi smo razjebani.
:54:09
Svi smo jednostavno razjebani.
:54:12
Moraš to sranje glasno izgovoriti.
:54:14
Ja sam razjeban i neæu to
više podnositi.

:54:17
I ti, Toni, uradimo to.
:54:18
Idemo svi.
:54:20
Svi smo toliko razjebani
da to više neæemo podnositi.

:54:24
Ja sam toliko razjeban, sa svima vama,
da to više neæu podnositi.

:54:29
Kako to zvuèi?
:54:31
Hej, pokušavam da spavam ovde, šupku.
Da siðem dole?

:54:36
Siæi æu dole i isprašiæu to tvoje dupe!
Nemoj me èekati.

:54:42
Šališ se sa mnom, a?
Neæeš da igraš sa 50.000$

:54:47
nakon onih 250.000$ koje sam
ti zaradio prošlog vikenda?

:54:49
Nemoj me pogrešno shvatiti, Džon.
50.000 $ mi se èini malo rizièno.

:54:54
Rizièno?
:54:55
Emire, vratimo film malo unatrag.
:54:56
Prvi put kad si me zvao,
bio si u rupi velièine Grand kanjona.


prev.
next.