Waiting...
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Nej, jeg er ikke.
Nej, jeg ville bare...

1:17:05
Oh.
1:17:07
Ja, så ses vi i morgen.
1:17:10
Okay. Farvel. Farvel.
1:17:12
Farvel.
1:17:15
- Hvad er der med Christy?
- Åh, hun er...

1:17:20
Hun er på date.
1:17:22
Det er derfor hun ville have
mig til at tage hendes vagt.

1:17:25
Hun er... Hun er stadig
sammen med ham.

1:17:27
Det var dråben.
1:17:30
Jeg skal...
Jeg skifter tøj.

1:17:33
Godt.
1:17:35
Du skulle begynde i aften.
1:17:37
- Få en af de high school piger.
- Synes du?

1:17:41
Mitch, du skal vide at du gjorde
et fantastisk arbejde i aften.

1:17:44
Og du grædte ikke engang, hvilket
er bedre end min sidste elev.

1:17:48
Helt ærlig, tror du så at
du kan klare at arbejde her?

1:17:55
- Ja...
- Hey, fuck lige af. Kommer straks.

1:18:01
Hey, whoa. Amy ringede
og sagde hvad der skete.

1:18:04
Ved du hvad?
Fuck Chet Miller.

1:18:06
Hey, mand. Slap af.
1:18:09
Okay?
Slap af. Jeg er okay.

1:18:10
Seriøst?
1:18:11
- Jeg ville nok dræbe nogen.
- Nej, ved du hvad?

1:18:14
Jeg er glad for han kom.
Det er jeg virkelig.

1:18:17
Ja, han var nok en idiot
og jeg var stiktosset i starten,

1:18:20
men det var mærkeligt.
1:18:23
På et sekund, blev det hele sat
i perspektiv.

1:18:26
Vær venlig at uddybe det.
Snakkede du med Dan?

1:18:30
Tog du jobbet
som assistent manager?

1:18:34
Nej.
1:18:37
Jeg sagde op.
1:18:38
Hvad?
1:18:40
Altså, jeg tænkte meget over det.
Virkelig meget over det

1:18:43
og jeg ved at jeg ikke vil
betjene borde mere.

1:18:46
Det er midlertidig.
1:18:47
Det er meningen at skulle
udfylde tiden indtil noget bedre.

1:18:49
Hvis jeg bliver assistent manager,
1:18:52
så er det et skridt nærmere
det permenente.

1:18:54
Fuck det, mand.
Det sker ikke.

1:18:56
Så du har virkelig...

prev.
next.