Where the Truth Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:23:04
Autopsija bi otkrila alkohol i
drogu u njenom tijelu,

1:23:06
ali znao sam da to nije
dovoljno da je ubije.

1:23:13
Sva troja vrata su bila zakljuèana sa
unutrašnje strane kad sam je našao.

1:23:20
Ja je nisam ni pipnuo, i tako znam da je
moj prijatelj i bivši partner Vins Kolins

1:23:27
ubio Morin O'Fleriti.
1:23:34
Mora da ste do sada pogodili da
smo Vins i ja našli naèin kako da

1:23:38
Morinino tijelo prebacimo u Nju Džersi.
1:23:40
To je jedno krivièno djelo koje
smo obojica uèinili, zajedno.

1:23:44
Ali bili smo u panici, i morali
smo stvoriti veoma jak alibi.

1:23:48
Rakovi su isporuèeni u našu sobu,
publicista je otvorila sanduk radi slikanja.

1:23:53
Ali zvanièna prièa je bila da je ona našla
Morinino tijelo predozirano u kadi.

1:23:58
Policijski službenik, po imenu Skagli,
je bio tamo da posvjedoèi o svemu.

1:24:04
Tokom telešoua sam govorio
sebi da Vinsu mogu

1:24:07
oprostiti iz dva razloga. Prvi,
mislim da nije znao šta radi,

1:24:13
bio je potpuno van sebe, èak i više nego
obièno. I drugo, to što je bio prestravljen

1:24:18
da æe ovaj incident postati objavljen u
javnosti.

1:24:21
U to vrijeme tako nešto mu je karijeru
u šou biznisu moglo uništiti u tren oka.

1:24:30
Ovako kako je bilo, moglo je uništiti
samo nas. Završili smo telešou

1:24:34
ali obojica smo znali da je gotovo.
Brak se raspao.

1:24:43
U jednom trenutku, u sred telešoua,
sam se ustvari slomio.

1:24:49
Jednostavno se nisam mogao iskontrolisati.
1:24:51
Sjeæam se samo da sam promrmljao
djevojèici koja se prisjeæala svojih

1:24:57
iskustava sa bolešæu.
Ne sjeæam se šta sam rekao,


prev.
next.