Yours, Mine and Ours
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:06
!Chicos!
:52:08
No entiendo. ?Dónde están
mis botones azules de terciopelo?

:52:12
? Saben qué?
?Por qué alguien haría esto?

:52:15
- Porque es limpio.
- No, no puedo trabajar en la limpieza.

:52:19
Tengo una fecha límite.
Dios mío, nunca podré encontrar nada.

:52:22
Mi Ultra gamuza estaba aquí,
debajo de la piel azul.

:52:25
?Lo recuerdan?
:52:27
- ? Y mi piel sintética de cocodrilo?
- Creímos que te sorprenderíamos.

:52:30
Sí, creímos que te agradaría.
:52:32
El Almirante siempre dice:
"Un barco limpio es un barco feliz."

:52:37
Hola. !Vaya!
:52:40
Este lugar está impecable.
:52:43
Tenías que hacerlo, Frank, ? verdad?
:52:46
- ? Cómo dices?
- ? Sabes, Frank?

:52:47
Entiendo tu necesidad patológica
de organizar el resto de la casa...

:52:51
pero éste es mi espacio.
:52:52
Sólo pido un poco de respeto.
Mi paciencia tiene un límite, Frank.

:52:58
?Me perdí de algo?
:53:04
Sí.
:53:07
?No crees
que estás exagerando un poco?

:53:10
? Yo? ? Sabes qué? Olvídalo, Frank.
:53:14
Tú ibas a golpear a los ninos...
:53:17
por arruinar
tu tonto cuadro de organización...

:53:20
pero yo no puedo alterarme
por Io de mi estudio.

:53:22
No iba a golpearlos.
Y los cuadros no son tontos.

:53:26
? Sabes qué le sucede
a un barco en caos? Se hunde.

:53:29
Las casas son la libre expresión,
no para causar una buena impresión.

:53:34
Bueno, Io siento, pero en la vida militar
no queda lugar para la libre expresión.

:53:38
Salvo que no somos militares, Frank.
Tú Io eres.

:53:44
Sólo pensé que trabajarías mejor
en un estudio ordenado.

:53:47
!Lo sabía!
Sabía que tú les dijiste que Io hicieran.

:53:50
!Claro que no!
:53:52
No, quizás no directamente,
pero sí con ese tono de dar órdenes...

:53:57
militar y de lavado de cerebro
de regimiento.


anterior.
siguiente.