:57:01
Ll signor Preysing ha sicuramente
grande considerazione...
:57:04
Ha parlato tutto il giorno.
Non ha più voce ormai.
:57:07
Buonanotte, Preysing.
:57:09
Avete deciso di non fare la fusione?
:57:12
- Sì.
- I'affare è saltato?
:57:15
Sì.
:57:16
- Ll soprabito, signore.
- Grazie.
:57:25
- I'aiuto io.
- Grazie.
:57:31
Preysing, spero che si riprenda.
:57:34
Non è un buon momento
per sprofondare in una crisi.
:57:38
- Cena in città?
- No, devo prendere il treno.
:57:43
Quindi volete interrompere le trattative.
:57:47
Bene.
:57:48
Ma non crediate che sia così sciocco...
:57:51
da non avere niente da dire
a proposito di Manchester.
:57:55
Cosa? Manchester?
:57:57
No. I'affare è saltato. Buonanotte, signori.
:58:00
Se ha qualcosa di preciso da dire
su Manchester, potremmo...
:58:05
Sono libero di annunciare
che l'affare tra la mia ditta...
:58:09
e la Manchester Cotton Company...
:58:11
si è risolto con successo.
:58:15
Sta scherzando? In questo caso...
:58:19
- Dove sono gli articoli?
- Pensavo fosse tutto finito.
:58:21
In questo caso, la faccenda è diversa.
:58:24
Sì, ma in questo caso
potremmo rifiutarci noi di firmare ora.
:58:27
Andiamo... Gli affari sono affari.
Firmerò qui.
:58:31
Preysing. Firmi qui.
:58:34
Dovremmo festeggiare
con una bottiglia di vino.
:58:37
Buonanotte. Ci vediamo
la prossima settimana per i dettagli.
:58:40
- La prossima settimana.
- Andiamo.
:58:42
Buonanotte, Preysing. Lei è furbo.
:58:46
- Dott. Waitz?
- Sì?
:58:48
Sarò in ufficio da lei domani.
:58:57
Mi ha fatto perdere la voce...
:58:59
ed aveva già in tasca l'accordo
con Manchester. Perché?