A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Kakvoj situaciji?
- Pa, kakvu situaciju imate?

:28:03
Ja svakako neæu iæi u vašu sobu.
- U redu. Onda ja ostajem ovdje.

:28:11
U redu.
:28:14
Doæi æu. Samo idite.
:28:16
Reæi za 10 minuta?
:28:19
Da, 10 minuta. Sve samo idite.
:28:22
Ako se ne pojavite za 10,
ja sam ovdje u 11-tom.

:28:25
Sa škripeæim cipelama.
:28:40
Èekaj malo. Ovo ne može biti
moja soba. - Jeste, g-dine.

:28:44
Kabina broj 58, g-dine.
:28:45
58? Veliki je to broj za
ovako mali kavez za ptice.

:28:50
Zar ti ne bi bilo jednostavnije
da staviš kabinu u prtljag?

:28:53
Reci mi: tko je odgovoran za moje
instaliranje u telefonsku govornicu?

:28:56
G-din Gottlieb je odabrao
kabinu za vas, g-dine.

:28:58
Gottlieb? Vrlo lijepo od njega.
Vrlo lijepo.

:29:02
Je l` on birao sobe ili
samo ulazna vrata?

:29:04
Siguran sam da æe vam biti vrlo udobno.
- Udobno je vrlo teška rijeè sada.

:29:08
Još nešto, g-dine?
:29:09
Da. Sutra izvadite prtljag
da mogu da uðem unutra.

:29:12
Da, g-dine.
:29:33
Zdravo šefe. Što ti tražiš ovdje?
- Zdravo.

:29:36
Biti æe ovo putovanje i po.
:29:38
Žao mi je, mislio sam da je to moj
prtljag. - To i jeste tvoj prtljag.

:29:41
Ne sjeæam se da sam
vaš spakirao.

:29:43
Sjeæaš li se Rikarda Baronija
najveæeg tenora na svijetu.

:29:45
Skoro da ste potpisali
ugovor, jednom.

:29:47
Naravno. Upravo sam uruèio tvoje
pismo. Kako si?

:29:49
Dobro. Malo sam istumban.
- Još uvijek smo u luci.

:29:52
Èim isplovimo
biti æe dosta mjesta.

:29:55
Da nije to moja košulja?
- Ne znam. Našao sam je u prtljagu.

:29:58
Onda svakako nije moja.
Lijepo je vidjeti te opet.


prev.
next.