A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Sada, dozvoli mi da
se udaljim.

1:04:02
U salonu, dvoje je društvo,
a troje gužva.

1:04:05
Što si time htio reæi?
- Molim te, Ricardo.

1:04:08
Mislim da sam bio
dovoljno jasan.

1:04:09
Ricardo!
1:04:13
Nije još sve gotovo.
1:04:14
U to sam sigurna.
- U to možeš biti vrlo sigurna.

1:04:22
Dobar dan, g-dine Driftwood.
- Dobar dan.

1:04:24
Spremni za veèerašnje veliko
otvaranje? - Jesam li?

1:04:32
Samo tako, momci.
I ja sam nekada bio mlad.

1:04:34
Hvala.
1:04:37
Dobro jutro, g-dine Driftwood.
1:04:39
Kako su moji pevaèi?
- Dobro.

1:04:42
Sjajno. Lijepo pjevajte
veèeras, momci.

1:04:47
Samo za vas.
Uðite.

1:04:49
Hvala ti, Oto.
1:04:51
Lijep dan, zar ne?
- Pa, ima svojih trenutaka.

1:04:55
Stigli ste, g-dine.
1:04:56
Hvala ti, Oto.
- U redu je, g-dine Driftwood.

1:05:00
Što je ovo?
Što se dogaða?

1:05:03
Misliš, što se skida?
1:05:05
Ne možeš to.
- Da se kladiš?

1:05:08
Ali to je moja kancelarija.
1:05:09
Ja primam nareðenja od
g-dina Gottlieba. Vidi s njim.

1:05:12
Idem Gottliebu i sredit æu
te, prijatelju.

1:05:15
Idi kod Gottlieba.
1:05:18
Što ovo znaèi?
Ako mislite da æu...

1:05:23
Ako ste zauzeti, doæi æu kasnije.
1:05:25
Trenutak, g-dine Driftwood.
Imamo novosti za vas.

1:05:28
Novosti? Za mene?
1:05:29
G-ða Claypool je odluèila da
prekine sa vašim uslugama.

1:05:34
Da prekine sa mojim uslugama?
Ali ona ih nije ni imala.

1:05:36
Upozorila sam vas, da ako
nastavite da se družite sa onima...

1:05:39
sve æe biti gotovo izmeðu nas.
1:05:41
A vi ste se družili sa njima.
1:05:43
Otkud vi znate?
Vi ih niste ni vidjeli.

1:05:46
Osramotili ste me pred
cijelom kompanijom Opere.

1:05:48
Kao novi menadžer g-ðe
Claypool...

1:05:51
zahtijevam iæi,
i da se više ne vraæate.

1:05:53
Èekaj malo. Ne možete me
otpustiti bez dvonedeljne plaæe.

1:05:56
To je u ugovoru pod stavkom 10A.
1:05:58
Koliko znam vi ste veæ unaprijed
potrošili šest meseènih plaæa.


prev.
next.