A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
U tom sluèaju uzet æu plaæu za jednu
nedjelju. - Neæete uzeti ništa. Napolje!

1:06:06
Ako je to najbolja ponuda, uzimam.
Ali se time neæu hvaliti.

1:06:10
Što se vas tièe g-ðo Claypool,
povlaèim svoju braènu ponudu.

1:06:14
A to važi i za tebe.
1:06:19
I to mi je hvala što
sam radio k`o crnac.

1:06:21
Ok, Oto.
- Samo malo.

1:06:24
Ovo "vozilo" je službeno.
Koristi stepenice.

1:06:28
Stepenice?
- Da.

1:06:30
Ali, ima èetiri kata.
Ne mogu da hodam toliko.

1:06:34
U redu. ja æu ti pomoæi.
1:06:59
E sada ima mjesta.
- To je i meni trebalo.

1:07:03
Momci, baš mi je drago
što sam vas upoznao.

1:07:05
Prvo sam, zbog vas, otpušten,
zatim izbaèen iz hotela...

1:07:08
i konaèno zbaèen sa klupe.
1:07:10
Ako je za utjehu, ništa
me više ne može snaæi.

1:07:14
Mièi se sa trave.
1:07:18
Pogriješio sam.
1:07:23
Ljudi ionako piju
previše vode.

1:07:26
Baš mi je drago što ste došli.
1:07:28
Kada sam vas upoznao, imao sam dobar
posao, vjenèanje sa bogatom udovicom.

1:07:32
Sada ne mogu ni na travu da sjednem.
1:07:34
Dao bih ti moje mjesto, ali
sam ga ja zauzeo.

1:07:36
Kakva ponuda. Morao bih
o njoj danima da razmišljam.

1:07:40
Gdje onda da vas naðem.
1:07:41
Ne brini. Gdje god si ti,
tu smo i mi.

1:07:44
Dosta mi je toga. `Ajde da se
naðemo na nekom drugom mjestu.

1:07:48
To je Rosa.
1:07:52
Najzad je klupa opet moja.
1:07:55
Nemoj se osjeæati krivim, Ricardo.
1:07:58
Ne mogu ni da se osjeæam
kao da sam nešto korisno napravio.


prev.
next.