A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
Momci, baš mi je drago
što sam vas upoznao.

1:07:05
Prvo sam, zbog vas, otpušten,
zatim izbaèen iz hotela...

1:07:08
i konaèno zbaèen sa klupe.
1:07:10
Ako je za utjehu, ništa
me više ne može snaæi.

1:07:14
Mièi se sa trave.
1:07:18
Pogriješio sam.
1:07:23
Ljudi ionako piju
previše vode.

1:07:26
Baš mi je drago što ste došli.
1:07:28
Kada sam vas upoznao, imao sam dobar
posao, vjenèanje sa bogatom udovicom.

1:07:32
Sada ne mogu ni na travu da sjednem.
1:07:34
Dao bih ti moje mjesto, ali
sam ga ja zauzeo.

1:07:36
Kakva ponuda. Morao bih
o njoj danima da razmišljam.

1:07:40
Gdje onda da vas naðem.
1:07:41
Ne brini. Gdje god si ti,
tu smo i mi.

1:07:44
Dosta mi je toga. `Ajde da se
naðemo na nekom drugom mjestu.

1:07:48
To je Rosa.
1:07:52
Najzad je klupa opet moja.
1:07:55
Nemoj se osjeæati krivim, Ricardo.
1:07:58
Ne mogu ni da se osjeæam
kao da sam nešto korisno napravio.

1:08:01
Svi smo krivi.
1:08:09
Što je bilo?
1:08:10
Što misliš? Lassparri.
Sredi æe da izbace Rosu.

1:08:13
Lassparri? - Neæe
dozvoliti da Rosa pjeva veèeras.

1:08:16
Vidi ti to.
1:08:17
Ok, imamo cijeli dan da smislimo
neki plan.

1:08:20
A vjerujte mi, kako ja razmišljam
trebat æe nam cijeli dan.

1:08:32
Dobro veèer, Tim.
- Dobro veèe.

1:08:34
Puno je veèeras.
1:08:35
Hvala.
- Nema na èemu, g-dine.

1:08:54
Što ovo treba da znaèi?
1:08:56
Baš njega hoæu vidjeti.
1:08:58
Gottlieb, ovo su najgore
cigare koje sam probao.


prev.
next.