Dead End
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:11:03
Ninguna mujer me pega
y se sale con la suya.

:11:05
-Dale ese dinero.
- Para què?

:11:06
Dale ese dinero
o te pegarè.

:11:07
Puedo pelear yo sola,
no necesito tu ayuda. Vamos.

:11:09
Dale ese dinero.
:11:19
Toma. Vamos.
:11:21
Tu pareces un buen muchacho.
Alèjate de ellos.

:11:24
-No son buenos.
-Si, senora.

:11:31
Fue una buena pelea.
Làstima que no fue a muerte.

:11:35
Muchachos bravucones.
:11:38
- Te gusta?
-Seguro, què significa?

:11:42
No le importa què significa.
Lo vio en Park Avenue,

:11:45
y piensa que, si lo usa,
atraerà a nuestros vecinos ricos.

:11:50
Fui a tu casa anoche,
pero no habias vuelto.

:11:53
Fui al parque con Kay Burton,
escuchamos musica.

:11:58
Queria que vinieras
y la conocieras.

:12:00
Lleguè tarde.
:12:02
Muy tarde.
:12:06
Quiènes son esos angelitos?
:12:09
No lo sè.
:12:13
El màs bajo me parece conocido.
:12:16
Anoche tuvimos una reuniôn por las
huelgas. Crei que te lo habia dicho.

:12:19
Le contè a Kay sobre ti,
:12:21
de cômo cuando èramos ninos
yo regresaba de la escuela

:12:24
y te contaba todo lo que
habia aprendido ese dia.

:12:25
Le contè que eres una chica genial,
y que trabajabas muy duro.

:12:28
Listo. Hacer huelga todo el dia
arruina los zapatos.

:12:33
Los papeles
impiden que se gasten.

:12:35
Puede que salven los zapatos,
pero hacen mal a los pies.

:12:43
Y todavia me quejo.
:12:44
Cuando pienso en
todos los otros que hacen huelga,

:12:46
la mayoria de ellos
con familias numerosas. . .

:12:49
Yo sôlo tengo que
preocuparme por Tommy y por mi.

:12:56
Què sucede, Drina?
:12:57
Nada. Nada.

anterior.
siguiente.