Dead End
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:44:00
No sè quièn era. No creo
que fuera de este edificio.

:44:12
Què sucede?
Problemas?

:44:14
Ser amable no da resultados. Lindo
trabajo para un hombre grande.

:44:18
Tener que buscar a un pandillero
por hacerle un rayôn a un viejo.

:44:22
Tiene buenas influencias.
Su hermano es juez.

:44:26
Podria arruinarme.
:44:27
De buenas a primeras, podria
terminar de ronda en Harlem.

:44:30
Este es un distrito bastante
dificil, pero Harlem. . .

:44:33
Un amigo mio
fue asesinado alli.

:44:35
Por supuesto, usted sabe
lo que siempre se dice.

:44:38
La forma màs ràpida de morir
asesinado, es asesinar a un policia.

:44:41
Si, eso es
lo que siempre se dice.

:44:43
Si, pero preferiria
no ser el asesinado,

:44:45
para que pudieran matar
a otro, ve lo que quiero decir?

:44:49
Bueno, no vale la pena
perseguir muchachos.

:44:53
Apuesto a que querria
atrapar a uno de los pesados,

:44:56
con recompensa
por su captura.

:44:58
Quièn no lo querria?
Si, senor, quièn no lo querria?

:45:01
Me compraria un puesto de venta
de refrescos en Merrick Road.

:45:05
Aqui no pasa nada, salvo hacer que
las viejas brujas recojan la basura.

:45:16
Por què no te fuiste
a su casa a cenar con èl?

:45:19
Parece que mi doctor
hizo un buen trabajo.

:45:26
Jimmy, sube.
La cena està lista. Vamos.

:45:33
Ya nunca màs comeremos?
:45:36
Sabes,
debe haber algo bueno en eso.

:45:39
Es decir, tener un lugar adônde ir.
Sentarse siempre en la misma silla.

:45:43
En tu silla propia.
:45:45
Eso no es para mi. Comerè
en un tugurio, con musica,

:45:48
en un tugurio donde pueda
tener todo lo que pueda comprar.

:45:51
Una noche puedes pedir una cosa,
y la noche siguiente pedir otra.

:45:54
Me estoy cansando
de tener sôlo lo que puedo comprar.

:45:55
Me acuerdo que solias
decir cosas diferentes.

:45:59
Has cambiado
màs que tu cara.


anterior.
siguiente.