Ninotchka
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:43:02
Kaj pa življenje, Ninoèka?
Ali Rusi kdaj razmišljate o življenju?

:43:06
O èasih, v katerih živimo?
Edini èas, ki ga dejansko imamo.

:43:10
Ne jemlji vsega tako resno. Ni vredno tega.
:43:14
Prosim, sprosti se.
:43:16
Rotim te, narednica.
:43:18
-Smej se.
-Kaj?

:43:21
-Bi se smejala, prosim?
-Zakaj?

:43:23
-Samo smej se.
-Èemu?

:43:26
Èemurkoli.
:43:27
Absurdu življenja, resnosti ljudi,
:43:32
njihovi domišljavosti in njihovemu
povelièevanju lastne pomembnosti.

:43:35
Èe ne veš, èemu bi se smejala,
se lahko smejiš nama.

:43:38
-Zakaj?
-Ker sva èuden par.

:43:41
Potem bi se moral vrniti k svoji mizi.
:43:43
Ne, ne morem te zapustiti. Ne bom, ne še.
:43:45
Vsaj dokler te vsaj enkrat
ne spravim v smeh.

:43:48
Zdaj pa se vrni k svoji mizi.
:43:51
To ni bil smeh.
:43:52
Govorim o smehu iz srca.
:43:55
Že vem.
:43:56
Povedal ti bom smešno zgodbo.
:43:57
Trenutek, naj se spomnim ene.
:44:00
Že vem.
:44:02
Dva Francoza sta šla v Ameriko...
:44:05
S katero ladjo?
:44:09
Pustiva to.
:44:10
Tako ali tako ti ne bi bila všeè.
:44:13
Najbrž ne.
:44:16
Tale je sijajna.
:44:23
Morda ni tako dobra. Pozabiva.
:44:26
-lmaš rada škotske zgodbe?
-Nobene ne poznam.

:44:29
No, takole gre.
:44:30
Dva Škota se sreèata na ulici.
:44:32
ln ne vem imena ulice.
:44:34
Saj ni važno.
:44:36
Enemu je ime McGillicuddy,
drugemu pa Mclntosh.

:44:39
McGillicuddy reèe Mclntoshu:
´´Pozdravljen, g. McGillicuddy.´´

:44:42
ln McGillicuddy...
Mclntosh reèe McGillicuddyju:

:44:44
´´Pozdravljen, g. McGillicuddy.´´
:44:46
Potem McGillicuddy reèe Mclntoshu:
´´Kako kaj ga. Mclntosh?´´

:44:48
ln Mclntosh reèe McGillicuddyju:
´´Kako kaj ga. McGillicuddy?´´

:44:51
Ko se le ne bi nikoli sreèala.
:44:54
Se strinjam.
:44:57
Kaj pa tale?
:44:59
Dva moška gledata mesec.
Eden reèe drugemu:


predogled.
naslednjo.