:11:01
Dostala se voda a k nákladu?
:11:04
Kdo hodil tu opièku pøes palubu?
:11:06
Zmizte odsud,
nebo pùjdete taky pøes palubu.
:11:09
Podrazáku! Dám vám za vyuèenou!
:11:12
Po stranì, chlapi!
:11:13
- A co my? Máme jít pìky?
- Claiborne vás odveze.
:11:16
- Kdo je to?
- Kapitán.
:11:18
Mìli byste ho vynést,
ne zaèneme tahat náklad.
:11:20
Odveïte své mue z paluby!
:11:22
Kormidlo doleva! Levobok...
:11:25
Poèkejte, a budete pøi smyslech.
:11:28
Widgeone! Kde je ten...
:11:30
Jen klid. Jsou tu záchranné èluny.
:11:35
Klidnì lete. U nabírají zbytek posádky.
:11:39
- Kdo jste vy? Co tu dìláte?
- Zùstanu tu, dokud mì budete potøebovat.
:11:43
Doufám, e to bude dlouho.
:11:50
Vzít sem toho mue byl dobrý skutek.
:11:52
Ale ta opice je hrozná.
:11:55
Padesát procent? To je pirátství!
:11:58
Je to v poøádku. Vá dùstojník to podepsal.
:12:01
Jubilee byla na moøi 15 mìsícù.
:12:03
Vy odvezete náklad za pár hodin
a chcete 50%.
:12:08
A taky je dostanu.
Kdy vás kvùli tomu vyhodí, vezmu vás.
:12:12
Uvidíte, e budete mít za rok vlastní loï.
:12:14
Nebo skonèíte na ibenici. Nesu vám vìci.
:12:18
Kde by byl vá náklad,
kdyby nebylo mých lodí?
:12:21
- Tøeba by se vùbec nepotopil.
- Jak to myslíte, vy mrcho?
:12:23
- Já ti jednu...
- Ne. Dveøe jsou tamhle, pane Cutlere.
:12:27
A jsou dokoøán.
:12:29
- Neumíte prohrávat, sleèno Loxi.
- S vámi ne, pane Cutlere.
:12:33
Vypijte tohle.
:12:37
Jestli dostanete padáka,
stavte se, kapitáne Stuarte.
:12:40
No tohle, kouøit v domì.
:12:42
No tak, vypijte to.
:12:48
Pøísahám, e ten chlap
by potopil vlastní babièku,
:12:52
aby jí zachránil zlaté zuby.
:12:53
Chcete øíct,
e mi ten útes postavil do cesty?
:12:57
Ne. Øíkám, e je to patný Yankee.
:12:59
Já jsem dobrý Yankee.