Reap the Wild Wind
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:01
Jubilee byla na moøi 15 mìsícù.
:12:03
Vy odvezete náklad za pár hodin
a chcete 50%.

:12:08
A taky je dostanu.
Když vás kvùli tomu vyhodí, vezmu vás.

:12:12
Uvidíte, že budete mít za rok vlastní loï.
:12:14
Nebo skonèíte na šibenici. Nesu vám vìci.
:12:18
Kde by byl vᚠnáklad,
kdyby nebylo mých lodí?

:12:21
- Tøeba by se vùbec nepotopil.
- Jak to myslíte, vy mrcho?

:12:23
- Já ti jednu...
- Ne. Dveøe jsou tamhle, pane Cutlere.

:12:27
A jsou dokoøán.
:12:29
- Neumíte prohrávat, sleèno Loxi.
- S vámi ne, pane Cutlere.

:12:33
Vypijte tohle.
:12:37
Jestli dostanete padáka,
stavte se, kapitáne Stuarte.

:12:40
No tohle, kouøit v domì.
:12:42
No tak, vypijte to.
:12:48
Pøísahám, že ten chlap
by potopil vlastní babièku,

:12:52
aby jí zachránil zlaté zuby.
:12:53
Chcete øíct,
že mi ten útes postavil do cesty?

:12:57
Ne. Øíkám, že je to špatný Yankee.
:12:59
Já jsem dobrý Yankee.
:13:02
Kde jste vzali toho Widgeona?
:13:04
- Nabrali jsme ho v Havanì.
- Aha.

:13:09
Jestli to takhle naplánovali,
:13:11
udìlám z Cutlerovy kùže košovou plachtu.
:13:14
Mnì to øíkej, synku.
V Key Westu pracuju už 10 let...

:13:18
jako kapitán pro rodinu Claibornù.
:13:22
Jsou skoro na mizinì.
:13:24
A zrovna tak ostatní èestní záchranáøi.
:13:27
Vytlaèují je zlodìji a hrdloøezové,
a Cutler je jejich šéfem.

:13:31
Už dost tìch øeèí.
Zvednìte kotvu a nechte ho odpoèinout.

:13:35
Potøebujete se najíst.
:13:37
Páchne to tu jako spálené vlasy.
:13:45
Hned to dej zpátky!
:13:49
Že je to ale suknièkáø, co?

náhled.
hledat.