Reap the Wild Wind
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:35:02
Tebe? Tollivere, ty bys v tom pirátském
doupìti nepøežil ani 15 minut.

:35:07
Jsi právník, ne pistolník.
:35:11
Ale pistolníci nepøijdou,
dokud nebudeme mít dùkaz.

:35:14
Pistolníci nebo ne,
když je rychle nezastavíme,

:35:17
potopí nám všechny lodì.
:35:21
- Ale já nechci ztratit dobrého právníka.
- Dìkuji.

:35:24
Znám Cutlera, Steve.
:35:26
Nemìl byste proti nìmu šanci.
:35:29
Sper to èert. Když ho zabijou,
bude jasné, že se na to nehodí.

:35:33
Velmi trefnì øeèeno, pane.
:35:35
Jack Stuart by mohl vyrazit na jih se mnou.
:35:37
V Havanì zrovna upravují Southern Cross.
Pokud si vzpomínáte...

:35:40
Chcete dát Southern Cross chlapovi,
který ztratil Jubilee?

:35:44
Pánové, buïme vìcní.
:35:45
Kapitán Stuart zvýšil ziskovost každé lodi,
které velel.

:35:49
Dvakrát pøestál tajfun v Èínském moøi.
:35:51
A pøekonal rekord plavby z Ria do Martiniku.
:35:54
Osobnì ho nemám moc rád,
ale dostane z lodi maximum.

:35:58
A pak ji rozbije o floridský útes.
:36:01
Chci najít dùkaz, že za havárii Jubilee
nemùže Stuart, ale Cutler.

:36:05
- Vážnì?
- Vy ne?

:36:11
Ormsby, naøiïte kapitánu Stuartovi,
a ihned vypluje na Key West...

:36:16
jako poboèník kapitána na lodi Pelican.
:36:18
Bude vysazen na bøeh bez výplaty
a bude èekat na další rozkazy.

:36:22
- Ale to není fér.
- Budete mít v kapse jeho papíry.

:36:25
Najdete-li dùkaz, který ho zprošuje viny,
svìøte mu Southern Cross.

:36:31
- Jste protøelý námoøník. Vyøídím mu to.
- Nic takového.

:36:35
Jen a se na bøehu trápí,
uvidíme, jak to stráví.

:36:40
Osobnì si myslím, že jste mladý blázen.
:36:44
Dìkuji, pane.
:36:46
Z Key Westu se živý nevrátíte.
:36:49
Ale já musím. Mám se totiž ženit.
:36:52
- Ale!
- Jak se jmenuje?

:36:54
Pánové.
:36:56
Mìl byste si pospíšit, ještì než vyrazíte.
:36:58
Kdo je ta šastná dívka, Steve?

náhled.
hledat.