:38:03
Kadý den jsem vyhlíela tvou loï.
:38:06
V tìch atech záøí jako slunce na hladinì.
:38:09
Tak co, Jacku, jak to lo s komodorem?
:38:14
Asi mám utrum.
:38:17
Ale co tvá dalí loï? Nedají ti...
:38:20
Southern Cross?
:38:22
To mì spí vystøelí na mìsíc.
:38:26
Svìøili mi Pelicana.
:38:28
Pelicana! Chtìjí,
abys dìlal kapitána na tom vraku?
:38:32
Kapitána? Jsem jen druhý dùstojník.
:38:35
- Druhý dùstojník! Jak je to moné?
- Za hodinu vyplouváme, smìr Key West.
:38:40
Tam mì nechají, dokud nevyschnu na kost.
:38:44
Ne, Jacku.
Takhle snadno nás nikdo nerozdìlí.
:38:48
Pøesnì to on chce.
:38:51
- On? Kdo?
- Poèkej chvilku, prosím.
:38:55
Pan Tolliver si vzal pøíli velké sousto.
:39:03
Pozornì sledujte
tento nekodnì vyhlíející pøedmìt.
:39:06
- Podívejte, co má Steve.
- To je párátko?
:39:09
- Ne, øíká se jim zápalky.
- Zápalky. A k èemu jsou?
:39:11
Pøedvedu vám to. Carruthersi,
nastav podráku boty.
:39:16
- Propána!
- Pane Tollivere, jsou hrozné!
:39:19
- No tohle.
- Jetì jednou, Steve.
:39:22
Moc ráda bych si to zkusila, Steve.
:39:23
Bratranèe Steve,
vy máte ty nejpodivnìjí vìci.
:39:26
Ty se nikdy nechytí, Tollivere.
Jsou pøíli nebezpeèné.
:39:29
- Tohle je ná tanec.
- Smím prosit, sleèno Thomasová?
:39:33
- Smím prosit?
- S radostí.
:39:35
Právì jsem vás chtìl poprosit o tanec.
:39:37
Chtìla bych s vámi mluvit na balkonì.
:39:39
- Jako Romeo a Julie?
- Ne tak docela.
:39:43
Henrietto, vy dovolíte své neteøi
chodit bez garde?
:39:47
Propána.
:39:49
Celý den mi z toho tøetí hlava.
:39:52
Pan Tolliver poádal Loxi o ruku.
:39:57
Ettie, Loxi a pan Tolliver.