:14:01
Nemluv nesmysly.
:14:04
Jak výká tu houbu, to je hnus.
:14:07
Zítra bude výkat nasolené vepøové.
:14:10
Zvedni ho.
:14:21
Jacku, to je tvé jmenování
na Southern Cross.
:14:25
- Jacku, jsi kapitán.
- To ano, ale...
:14:32
Hoï ho na pøíï, Lumpy.
:14:34
Poèkej!
:14:38
- Tady máte 10 dolarù vimného.
- Nejste ádný kudlil.
:14:42
Odrazte se. Poøádnì.
:14:47
Rozvate je a na moøi.
Jsou to pìkná kvítka.
:14:51
Vak oni zkrotnou, ne se vrátíme.
:14:55
Tak bych skonèil já, kdyby nebylo Loxi.
:15:00
Je to skvìlé dìvèe, Philpotte.
:15:06
Steve Tollivere, jste ten nejodpornìjí mu,
jakého znám.
:15:09
Co se dìje? Prodal jsem je pod cenou?
:15:11
Kdo má velet na Southern Cross,
pane Tollivere?
:15:23
- Jak dlouho u to máte?
- Co jsem odjel z Charlestonu.
:15:28
- Ale! A kdy jste mu to chtìl dát?
- V pravý èas.
:15:31
Komodor Devereaux chtìl,
abyste to jmenování dal Jackovi.
:15:34
- Proè jste mu to nedal?
- Mìl jsem dùvody.
:15:37
A já vím jaké. Snííte se k èemukoliv.
:15:39
- Ano?
- Ano.
:15:44
Pro boha ivého!
:15:50
Pojï, Loxi.
:15:52
Zavezu tì domù a pak zajdu za Cutlerem.
:15:55
Ano, pane, ty houby jsou bájeèné.