:36:04
Svìdek mùe odpovìdìt.
:36:06
Ano, mluvil jsem s ním. Vy také.
:36:11
Kapitáne Stuarte, mnoho dobrých kapitánù
udìlalo ze svých lodí vraky,
:36:16
ale vy jste první, kdo se pøitom
spøáhl s tìmi pobøeními piráty.
:36:21
Neptám se, jaké okolnosti vás dohnaly...
:36:24
ke spolupráci s lidmi, jimi pohrdáte.
:36:27
Ale poádám porotu,
aby vás posuzovala shovívavì,
:36:31
kdy mi pomùete ty krysy znièit.
:36:34
Øeknìte nám,
kvùli komu Southern Cross ztroskotal.
:36:37
Za nikoho se neschovávám, Tollivere.
:36:40
Chcete-li Cutlera povìsit,
musíte mu dokázat jiný vrak.
:36:44
Na Southern Cross
jsem dával rozkazy jen já.
:36:48
Pøiznáváte tedy, e jste dal rozkaz,
aby loï jela na plný výkon...
:36:51
skrz hustou mlhu k jisté zkáze?
:36:54
Byl jsem kapitánem.
:36:57
A kdo byl vaím poboèníkem?
:37:01
Matthias Widgeon.
:37:03
Ten, který vám dìlal poboèníka
pøi ztroskotání Jubilee?
:37:05
Ano.
:37:09
Svìdek je vá, pane Cutlere.
:37:14
Nemám otázek.
:37:16
To je ve.
:37:20
Zavolejte kapitána Phillipa Philpotta.
:37:23
Kapitán Philpott, prosím.
:37:28
Adinarine, jak ses vèera dostal domù?
:37:35
Bì domù a postarej se o matku.
Vyøiï jí, e jsem v poøádku.
:37:38
Zrovna kdy to zaèíná být zajímavé.
:37:42
Byl jste oèitým svìdkem havárie
lodi Southern Cross?
:37:47
Jakou podle vás plula rychlostí?
:37:48
Svitìla mlhou tak rychle,
e se div nerozpadla.
:37:54
- Jak dlouho znáte kapitána Stuarta?
- Co Cutler zpùsobil ztroskotání Jubilee.
:37:59
Námitka. To je skandální útok!