Reap the Wild Wind
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:44:02
Ctihodnosti, pøípad je tøeba odroèit
a vyšetøit okolnosti úmrtí.

:44:07
Tìžko ho mohu odroèit kvùli svìdkovi,
který se tu už neobjeví.

:44:11
- Ale pokud chcete stáhnout obvinìní...
- Stáhnout obvinìní?

:44:14
Ctihodnosti, život Ameriky závisí na moøi.
:44:19
Tenhle pøípad se netýká
jen osudu jednoho muže,

:44:23
který se zpronevìøil svému poslání.
:44:25
Musíme vìdìt, zda skupina lidí mùže
ohrožovat bezpeènost našich moøí...

:44:29
a parazitovat na americkém obchodu.
:44:32
Svìdek vládního žalobce byl zavraždìn,
:44:35
ale pøelíèení pokraèuje.
:44:37
Moment.
:44:39
Souhlasím, že byl zabit, aby byl umlèen.
:44:44
Obviòuji vás, že Widgeon navedl tu loï
na útes ve spolupráci s vámi.

:44:48
- To už pøeháníte, Cutlere.
- Øíkal jsem vám, že je to špatný Yankee.

:44:52
To taky mùžete pøipustit jako námitku, Wille.
:44:54
Tenhle ubohý a èestný námoøník
o tom nemá tušení.

:44:57
Proè tedy pøikázal pøiložit pod kotel?
:45:00
- To se neprokázalo.
- Hned to prokážu.

:45:03
Pøedvolejte Masáka.
:45:10
- Jmenujete se Masák?
- Ano, pane.

:45:14
Jste propuštìný otrok z Barbadosu,
který byl topièem...

:45:16
- na Southern Cross?
- Ano, pane.

:45:21
Znáte hlas kapitána Stuarta, viïte?
:45:24
Myslím, že ano.
:45:26
- Slyšel jste, jak øekl: "Plnou parou vpøed?"
- No...

:45:29
- Námitka.
- Pøipouští se.

:45:34
Byl jste v dobì nárazu v kotelnì, viïte?
:45:37
Ne, pane. Byl jsem na spodní palubì.
:45:40
- Vy jste byl na spodní palubì?
- Ano, pane. Tam jsem byl,

:45:43
když parník narazil do útesu,
:45:46
a slyšel jsem ten smrtelný výkøik.
:45:51
Co jste slyšel?
:45:53
Když útes vyrval té lodi srdce,
:45:56
zakøièela jako žena.
:45:59
Chcete øíct, že jste slyšel praskat døevo
a syèet páru.


náhled.
hledat.