Reap the Wild Wind
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:38:03
J'ai guetté votre bateau tous les jours.
:38:06
Cette robe vous fait scintiller
comme le soleil sur l'eau.

:38:10
Racontez-moi. Comment ça s'est passé
avec le commodore?

:38:14
Je crois qu'ils m'ont réglé mon compte.
:38:17
Mais votre nouveau commandement.
Ne vont-ils pas vous confier...

:38:20
Le Southern Cross?
:38:23
Je pourrais aussi bien
être en cale sèche sur la lune.

:38:26
Ils m'ont mis sur le Peiican.
:38:28
Le Peiican! Ils vous demandent
de commander ce vieux rafiot?

:38:32
Commander? Je suis second.
:38:36
- Second! Pourquoi, de tous...
- Nous partons dans l'heure pour Key West.

:38:40
Ils me larguent là-bas
jusqu'à ce que je dessèche.

:38:44
Non. Personne ne nous brisera
aussi facilement.

:38:48
C'est ce qu'il cherche à faire.
:38:51
- Qui ça?
- Attendez ici un instant, s'il vous plaît.

:38:55
Ça ne va pas du tout se passer
comme M. Tolliver l'espérait.

:39:03
Observez bien
ce petit objet apparemment inoffensif.

:39:06
- Regardez ce qu'a Steve.
- C'est quoi, un cure-dent?

:39:09
- Non, on appelle ça des allumettes.
- À quoi ça sert?

:39:12
Je vais vous montrer. Carruthers,
passez-moi la semelle de votre botte.

:39:16
- Dieu du ciel!
- C'est terrifiant!

:39:19
- Je suis ébahie.
- Encore une fois.

:39:22
J'adorerais essayer.
:39:24
Vous avez les choses les plus tordues.
:39:26
Elles n'auront jamais de succès.
Trop dangereuses.

:39:29
- C'est notre danse, je crois.
- Me permettez-vous, MIle Thomas?

:39:33
- Me ferez-vous l'honneur?
- Avec joie.

:39:35
J'allais vous réclamer cette danse.
:39:38
Je voudrais vous parler sur le balcon.
:39:40
- Comme Roméo et Juliette?
- Pas exactement.

:39:43
Henrietta, vous permettez à votre nièce
de se promener sans chaperon?

:39:48
Ma chère.
:39:50
J'ai été agitée toute la journée.
:39:52
M. Tolliver a demandé la main de Loxi.
:39:57
Ettie, Loxi et M. Tolliver.

aperçu.
suivant.