Golden Earrings
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Det ser ud, som om det er huller
til øreringe.

:06:05
Gør det virkelig?
Jamen, det gør det jo nok.

:06:09
Nå, nå.
:06:11
Ville De have noget imod at tale om det?
:06:13
Ikke spor.
:06:15
Hvorfor har det så
været hemmeligt så længe?

:06:18
Af den simple grund
at ingen har spurgt mig.

:06:20
Vent nu lidt.
:06:24
Lad os gå lidt tilbage.
:06:25
Hvordan vidste De,
jeg tænkte på Deres ører?

:06:29
- Hvordan vidste De det?
- Det er en del af min historie.

:06:34
Der hører naturligvis en kvinde med.
:06:35
En kvinde med så enestående
færdigheder, at jeg-

:06:39
Ja, det begyndte alt sammen,
kort før krigen brød ud.

:06:42
Jeg var i Tyskland. Som fange.
:06:45
Før krigen? Som fange?
:06:47
Ja, jeg var oberstløjtnant dengang.
:06:49
Og var sammen med en ung fyr
ved navn Byrd på speciel mission.

:06:53
Meget hemmelig.
:06:55
Ikke min stærke side...
:06:57
bortset fra at jeg talte tysk
som en indfødt.

:07:00
Vi prøvede at få fat
i en formular til giftgas.

:07:03
Noget nyt. Et rystende
biprodukt af nazisternes afskyelighed.

:07:07
Jeg var vist ikke ret god...
:07:10
for slynglerne fangede os
så let som ingenting.

:07:14
Byrd og jeg blev sat i forhør...
:07:16
på en gård ikke langt fra Weimar.
:07:20
Vi sad kønt i det.
:07:23
Vores vagter, en SS-løjtnant
og et par soldater...

:07:26
var et par rigtig kønne slyngler.
:07:30
Der var også
en fra Geheime Staatspolizei.

:07:33
En forfærdelig fyr ved navn Hoff.
Åh, han var frygtelig!

:07:37
Han forhørte os flere gange,
og vi vidste det.

:07:40
Unge Byrd kaldte ham
"Jack the Ripper".

:07:43
Jeg havde især ondt af Byrd.
En utrolig rar fyr.

:07:47
Hans hengivenhed over for mig
var meget rørende.

:07:49
En slags heltetilbedelse.
:07:52
Det gjorde mig forfærdelig flov.
:07:55
Jeg aner ikke,
hvorfor han kunne lide mig.

:07:57
Jeg må have været
en ret frastødende fyr.


prev.
next.