:25:02
Nao podias tì-lo insultado mais.
:25:05
Diz-lhe que foi uma desculpa
para a Polícia.
:25:08
Nao é má ideia.
:25:11
Oh, aqui está. Participou
em dois filmes de baixo orçamento.
:25:15
Deixa-me ver.
:25:18
Aquela recepcionista saiu sem ti,
nao foi? Diz-me.
:25:23
Que rosto lindo.
:25:24
Diz-me, que aconteceu?
:25:26
Que pensas que aconteceu?
:25:30
O copo de Mildred Atkinson.
:25:32
Nao faças isso!
Nao penso,
:25:35
só quero saber
que estás livre de suspeita.
:25:40
Mel, por agora, acho que sim.
Foi o que o Capt. Lochner disse.
:25:44
Um tipo esperto.
Quase me apanhou umas vezes.
:25:47
Era a versao dele contra a minha.
Mas, claro, eu contei a minha melhor.
:25:53
Notas sobre Dixon Steele,
continuaçao:
:25:59
'' Fevereiro, 1 946:
:26:01
Briga numa cervejaria
em Santa Monica Boulevard.
:26:05
Levado á esquadra para interrogatório.
Libertado com advertìncia.''
:26:12
Entrada seguinte:
:26:13
'' Março, 1 947.
:26:16
Enquanto trabalhava como argumentista,
andou á tareia com o produtor.
:26:23
Partiu o maxilar ao produtor.
Despedido.
:26:28
Nao foi apresentada queixa.''
:26:31
Fui esperto, cobri todos os ângulos.
Tenho um sólido álibi.
:26:35
Dix, se estiveste envolvido,
conta-me!
:26:38
-Por que queres que confesse?
-Para arranjar advogado...
:26:42
-...e talvez te levar para o México.
-Lippman e as suas ligaçoes!
:26:47
Próxima entrada:
:26:49
''22 de Junho, 23h.
:26:53
Frances Randolph grita por socorro.
Acusa Steele de espancamento.
:26:59
Depois da acusaçao feita, nega-o.