1:20:00
Ona ví, e bych nikdy neudìlala
nìco opravdu zlého.
1:20:03
- Musíte tohle øíkat?
- Ano, pane, musím.
1:20:09
Dorothy má ráda jednoho mladého mue.
Je do nìho zamilovaná.
1:20:14
Dorothy by s tímto muem
ji nikdy nepromluvila,
1:20:18
kdyby udìlal nìco,
èím by ublíil mnì, Lorelei.
1:20:22
Take si myslím,
e by ten mladý mu mìl vìdìt,
1:20:27
e Dorothy si myslí,
e ho miluje.
1:20:32
Pane Esmonde, odstupuji.
Vzdávám se pøípadu.
1:20:35
Zbláznil jste se?
1:20:37
A líbí se mi to tak.
Soudce, rozmyslel jsem si to.
1:20:41
Nemám co øíci.
1:20:44
Je to stále zamotanìjí.
1:20:47
Ale øeení je jednoduché.
Rozhoduji takhle:
1:20:52
Majetek pøejde
do opatrování soudem,
1:20:56
dokud majitel nepøedloí pøísené
prohláení lorda Beekmana.
1:21:01
Teï mi, sleèno Leeová,
dejte tu tiáru.
1:21:06
- Ale já nemohu.
- Odmítnete-li, dám vás do vìzení.
1:21:10
Já ji nemám.
Nìkdo ji ukradl.
1:21:13
Myslím, e vím,
kde tiára je a kdo ji má.
1:21:17
- Kdo jste?
- Soukromý detektiv.
1:21:20
Dejte mi dva policisty
a poèkejte pùl hodiny. Zaøídím to.
1:21:25
Cokoliv by bylo lepí ne tohle.
Jdìte s ním.
1:21:36
Tamhle je.
1:21:41
Co je to?
1:21:43
Co to øíká?
1:21:46
Mluvte anglicky!
To je urálivé!
1:21:50
Jsem britský obèan!
1:21:52
Tohle pøekraèuje vechny meze!
Poaduji právníka.
1:21:59
- Co jste øíkal?
- e si máte sundat klobouk.