:18:05
	ªi acum ce faceþi?
:18:07
	Dupã cum a spus ºi Big Mac,
revenim mâine.
:18:09
	Mâine?
Mâine nu vine nici un vas.
:18:11
	De cinci zile tot vin aici,
dar se pare cã e inutil...
:18:15
	-Haide, întindeþi-o de aici.
-...mã ignorã.
:18:19
	-Scuzã-mã, pãrinte, n-am vrut sã te împing.
-Ce veþi face?
:18:23
	Hai sã mergem la o bilã.
:18:25
	Staþi o clipã.
Acceptaþi situaþia asta?
:18:30
	ªi sindicatul?
:18:35
	Nici un alt sindicat
n-ar fi de acord cu aºa ceva.
:18:38
	Acest port este
cel mai dur din America, pãrinte.
:18:42
	-ªtii cum merge treaba pe aici, pãrinte?
-Nu, cum?
:18:46
	Te ridici la ºedinþã, prezinþi o moþiune,
se sting luminile ºi eºti terminat.
:18:50
	Aºa e de când Johnny ºi cu gaºca lui
se ocupã de zona asta.
:18:54
	Nici mãcar un loc unde sã putem
vorbi în liniºte nu avem.
:18:57
	-La bisericã.
-Ce?
:19:01
	În bisericã.
:19:03
	ªtii în ce te bagi?
:19:07
	Ai o þigarã?
:19:09
	Da...
:19:20
	Acolo.
:19:29
	-Lucrezi din greu?
-Da.
:19:32
	Te-ar deranja sã munceºti un pic pentru
a-þi justifica poziþia asta privilegiatã?
:19:38
	Mi-am terminat treaba.
Am numãrat toþi sacii ãºtia.
:19:40
	Mai avem o extra-sarcinã pentru tine.
:19:42
	Bineînþeles, dacã nu te deranjãm
de la ceva important...
:19:47
	Preotul ºi fata lui Doyle
organizeazã o întâlnire la bisericã.
:19:51
	Avem nevoie de o listã
cu numele celor care participã.
:19:55
	Stai o clipã.
Da, pe tine te-au desemnat ca sã o faci.
:19:58
	De ce eu, Charley?
Mã simt ciudat când trebuie sã merg acolo.