:43:00
	Ar trebui sã te vadã maicile acum.
:43:05
	Aºteaptã un moment.
:43:10
	Parcã plutesc.
:43:14
	Plutesc.
:43:18
	Plutesc.
:43:27
	Te-am cãutat peste tot, Terry.
Te vrea ºeful.
:43:31
	Acum?
:43:33
	Tocmai a primit un telefon de "sus".
:43:36
	Ceva nu e în regulã.
E foarte supãrat.
:43:39
	Vreau s-o conduc întâi acasã.
:43:41
	N-aº face asta.
O conduc eu pe domniºoara.
:43:45
	Spune-i cã vin imediat.
:43:47
	Chelner!
:43:52
	Cine era?
:43:54
	Nu ºtiu. Un imbecil.
:44:00
	Cine era?
:44:02
	Nu mai investiga moartea lui Joey.
E periculos.
:44:05
	Îþi spun, e periculos.
:44:08
	D-le Malloy, speram sã vã întâlnesc aici.
:44:11
	Scuzaþi-mã, domniºoarã.
:44:12
	Aveþi o citaþie, d-le Malloy.
:44:16
	Ce?
:44:17
	Trebuie sã veniþi la Tribunal,
în sala 9, vineri dimineaþa la ora 10.
:44:21
	V-am mai spus cã nu ºtiu nimic.
:44:23
	Puteþi veni cu un avocat, dacã doriþi.
:44:25
	Constituþia vã dã dreptul de a vã apãra
:44:28
	de unele întrebãri care v-ar putea
implica în delicte.
:44:33
	Vã daþi seama ce-mi cereþi sã fac?
:44:35
	Ceea ce dorim, d-le Malloy,
este sã ne spuneþi adevãrul.
:44:39
	Noapte bunã copii.
Frumoasã nuntã!
:44:47
	Ce o sã faci?
:44:50
	În mod sigur n-am sã
torn pe nimeni poliþiei.
:44:58
	Johnny Friendly a ordonat
uciderea lui Joey, nu-i aºa?