On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Avem cei mai buni oameni de pe chei
ºi e momentul sã-i folosim acum.

:48:02
Acum imediat,
dacã nu chiar mai devreme.

:48:05
Iar tu te întorci la munca de jos.
Gata cu munca uºoarã.

:48:09
La munca grea,
ca sã-þi fie învãþãturã de minte.

:48:17
Sã mergem.
:48:19
Geniule!
:48:58
Haide, haide.
Dã-mi-o.

:49:02
În sfârºit un vas irlandez.
:49:04
ªi încãrcat cu acest whisky fin.
:49:08
Vezi, Kayo,
Domnul are grijã de noi tot timpul.

:49:11
-Aºa este.
-Haide, Kayo, ridicã-l.

:49:13
Haide, ridicaþi-l.
Plecaþi de acolo!

:49:18
Sã nu ºterpeliþi nimic!
:49:20
ªtiþi ce face ºeful cu hoþii.
:49:23
Bine, bine.
:49:25
Iatã avantejele unui om mic
într-o hainã mare.

:49:34
-Hai sã vorbim o clipã.
-De ce ai venit aici?

:49:37
Sã ne supraveghezi, ca sã nu fure nimeni
din preþioasa încãrcãturã a d-lui Friendly?

:49:40
-Vreau doar sã vorbesc cu tine.
-Lasã-mã în pace.

:49:43
Haide. Luaþi-l. Ridicaþi-l.
:49:59
Kayo, eºti o distilerie ambulantã.

prev.
next.