On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

1:03:06
Nu te-am vãzut cumva la Garden,
acum vreo trei ani...

1:03:09
luptând împotriva unuia, Wilson?
1:03:13
Am crezut cã-l vei învinge în seara aia.
1:03:15
Te-a bãtut rãu de tot.
1:03:19
El m-a bãtut pe mine?
1:03:23
Dar dacã þi-aº spune cã
jumãtate din meci i-am fãcut faþã?

1:03:28
Am vãzut cã era rãnit.
1:03:31
Ce crezi cã am fãcut
cu combinaþiile, balet?

1:03:35
Doar cã nu l-ai putut termina.
1:03:37
Nu te juca cu asta.
1:03:39
De ce nu l-ai terminat?
1:03:41
-Am fãcut un serviciu unor prieteni.
-Un serviciu?

1:03:47
Deci asta s-a întâmplat.
1:03:48
Aºa a fost.
1:03:50
Dacã îl terminam puteam lua titlul.
1:03:52
În seara aceea eram pregãtit.
1:03:54
Acum, cã mã gândesc mai bine,
cred cã l-ai fi putut învinge.

1:03:57
Bineînþeles.
Dar era pariul ãla idiot!

1:03:59
-Al meu.
-Da.

1:04:06
Ar fi mai bine sã plec.
1:04:08
Iarãºi scãrile alea...
1:04:12
A fost o directã sau un uppercut prima datã?
1:04:17
Nu folosesc decât lovituri scurte.
1:04:20
Mie mi s-a pãrut altfel.
1:04:22
M-am gîndit la toate.
Avea o stângã puternicã.

1:04:25
L-am lãsat sã mã loveascã
de câteva ori...

1:04:28
ºi când a crezut cã mã are,
am eschivat ºi l-am lovit...

1:04:32
stânga, dreapta, stânga...
1:04:34
L-am avut în braþe
ºi dupã aia a fost numai balet.

1:04:38
Aºa a fost!
1:04:40
Când tipii ãia trebuie sã câºtige un pariu,
nimic nu-i poate opri.

1:04:48
Nu i-am auzit, ºefule,
1:04:49
dar i-am vãzut nas în nas,
de parcã erau amanþi.

1:04:52
Fata asculta cu atenþie.
1:04:54
Dacã i-a vãzut împreunã, zâmbindu-ºi,
1:04:57
nu înseamnã ca va ºi vorbi.
1:04:59
Nu existã probe pânã
nu face o declaraþie publicã.


prev.
next.