1:04:06
	Ar fi mai bine sã plec.
1:04:08
	Iarãºi scãrile alea...
1:04:12
	A fost o directã sau un uppercut prima datã?
1:04:17
	Nu folosesc decât lovituri scurte.
1:04:20
	Mie mi s-a pãrut altfel.
1:04:22
	M-am gîndit la toate.
Avea o stângã puternicã.
1:04:25
	L-am lãsat sã mã loveascã
de câteva ori...
1:04:28
	ºi când a crezut cã mã are,
am eschivat ºi l-am lovit...
1:04:32
	stânga, dreapta, stânga...
1:04:34
	L-am avut în braþe
ºi dupã aia a fost numai balet.
1:04:38
	Aºa a fost!
1:04:40
	Când tipii ãia trebuie sã câºtige un pariu,
nimic nu-i poate opri.
1:04:48
	Nu i-am auzit, ºefule,
1:04:49
	dar i-am vãzut nas în nas,
de parcã erau amanþi.
1:04:52
	Fata asculta cu atenþie.
1:04:54
	Dacã i-a vãzut împreunã, zâmbindu-ºi,
1:04:57
	nu înseamnã ca va ºi vorbi.
1:04:59
	Nu existã probe pânã
nu face o declaraþie publicã.
1:05:02
	Mulþumesc pentru
sfatul juridic, Charley.
1:05:05
	Pentru asta te þinem aici.
1:05:07
	Cum putem evita sã depunã mãrturie?
1:05:09
	Nu asta e "miezul problemei"?
1:05:12
	E un bãiat bun.
1:05:14
	-ªi o ºtii.
-E un huligan.
1:05:16
	κi bate joc de orice muncã îi dai,
e un nemernic.
1:05:19
	Gura!
1:05:21
	Mac, eu conduc investigaþia.
1:05:27
	Fata asta ºi cu tatãl ei
l-au zãpãcit atât de tare...
1:05:29
	cã nu mai ºtie pe ce lume e.
1:05:33
	Nu mã intereseazã starea lui mentalã.
1:05:35
	Tot ce mã intereseazã este:
e un SM sau e un turnãtor?
1:05:41
	-Aº vrea sã ºtiu.
-ªi eu, Charley.
1:05:44
	Pentru binele tãu.
1:05:52
	Ce vrei sã fac?
1:05:53
	E simplu.
Du-l în locul pe care îl folosim de obicei.
1:05:56
	ªi încearcã sã-l convingi pe drum.
Dacã nu vrea, dã-l pe mâna lui Jerry G.