1:11:04
	- Co dávali?
- Scarlettin kruh. Detektivka.
1:11:07
	- A co bylo druhé pøedstavení?
- Byla to ...
1:11:12
	Poèkejte, hned Vám to øeknu. Byla to...
1:11:14
	Pozoruhodná  Paní...
1:11:18
	Nìco.
1:11:21
	Paní Bainbridgeová.
Pozoruhodá Paní Bainbridgeová.
1:11:24
	Vidìl jsem to. Jmenovalo se to 
Úasná Paní Bainbridgeová.
1:11:28
	Ano. Úasná Paní Bainbridgeová.
1:11:30
	A kdo hrál v 
Úasné Paní Bainbridgeová?
1:11:33
	Barbara ... Longová, ano, myslím, e to byla ona.
1:11:37
	Velmi pohledná tmavovláska.
1:11:40
	- Lingová nebo... Longová. Nìco takového.
- Kdo dalí?
1:11:44
	Nikdy jsem o tìch dalích nic neslyel.
1:11:46
	Bylo to velmi levné
druhé pøedstavení, s neznámými ...
1:11:51
	A to jste ani nebyl
pod emocionálním tlakem, e ano?
1:11:57
	Ne.
1:11:59
	Nebyl.
1:12:02
	- Myslím, e jsme na to natrefili.
- Pche, natrefili.
1:12:07
	Mùete mluvit, dokud nebudete mít jazyk
na podlaze. Ten kluk je vinen.
1:12:11
	Víte co tím myslím kamaráde?
1:12:13
	- Máte jetì ty halerky?
- Bohuel u doly.
1:12:19
	Boe, podívejte se na ten dé.
Kde je vaemu baseballu konec.
1:12:23
	Je to jenom sprka.
1:12:26
	Krom toho, høitì je stejnì zakryté.
1:12:29
	Mohl bych prosím Vás jetì na chvíli
vidìt ten nù?
1:12:34
	Dobøe, ale poøád je to nerozhodnì est na est.
Má nìkdo nìjaký návrh?
1:12:39
	- Je nìco po esté, co takhle si dát nìjakou veèeøi?
- Proè nepoèkáme a bude sedm?
1:12:43
	Já jsem pro.
1:12:45
	Mám nìco, co bych chtìl øíct.
Troku mì to rozèilovalo,
1:12:49
	a kdy s tím stejnì nehneme ...
1:12:51
	Celá tahle vìc je o tom
bodném zranìní a jak bylo zpùsobeno.
1:12:55
	- Ten úhel noe, víte?
- Nezaèínejte s tím znova.
1:12:59
	- U to tady bylo nìkolikrát.
- Ano, ale zajímá mì nìco jiného.