1:12:02
	- Myslím, e jsme na to natrefili.
- Pche, natrefili.
1:12:07
	Mùete mluvit, dokud nebudete mít jazyk
na podlaze. Ten kluk je vinen.
1:12:11
	Víte co tím myslím kamaráde?
1:12:13
	- Máte jetì ty halerky?
- Bohuel u doly.
1:12:19
	Boe, podívejte se na ten dé.
Kde je vaemu baseballu konec.
1:12:23
	Je to jenom sprka.
1:12:26
	Krom toho, høitì je stejnì zakryté.
1:12:29
	Mohl bych prosím Vás jetì na chvíli
vidìt ten nù?
1:12:34
	Dobøe, ale poøád je to nerozhodnì est na est.
Má nìkdo nìjaký návrh?
1:12:39
	- Je nìco po esté, co takhle si dát nìjakou veèeøi?
- Proè nepoèkáme a bude sedm?
1:12:43
	Já jsem pro.
1:12:45
	Mám nìco, co bych chtìl øíct.
Troku mì to rozèilovalo,
1:12:49
	a kdy s tím stejnì nehneme ...
1:12:51
	Celá tahle vìc je o tom
bodném zranìní a jak bylo zpùsobeno.
1:12:55
	- Ten úhel noe, víte?
- Nezaèínejte s tím znova.
1:12:59
	- U to tady bylo nìkolikrát.
- Ano, ale zajímá mì nìco jiného.
1:13:03
	Ten kluk je vysoký pìt stop, sedm palcù.
Jeho otec byl mìl est stop a dva palce.
1:13:07
	To je rozdíl sedmi palcù.
1:13:10
	Je velmi tìké bodnout smìrem dolù do hrudníku nìkoho,
kdo je o pùl stopy vyí ne vy.
1:13:14
	Dejte mi to.
1:13:17
	Ukáu vám to.
Postavte se nìkdo.
1:13:27
	Koukejte na tohle - nerad
bych to dìlal znovu.
1:13:30
	Zmením se asi o est nebo sedm palcù.
1:13:33
	- Dobøe, asi tak. Moná jetì troku víc.
- Dobøe, jetì troku.
1:13:48
	Tak ... nikdo není zranìn.
1:13:51
	- Správnì?
- Ano, nikdo není zranìn.
1:13:58
	Tohle je zpùsob, jakým bych bodnul chlapa,
který by byl ... vyí ne já.