Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
- Dosta!
- Neæu da ublažim svoje reèi...

:35:03
Ako ovako nastavite,
narediæu da vas uhapse.

:35:06
Mislim da je pukovnik u pravu,
iako je malo sirov.

:35:09
Ovo nije suðenje, ali ima
neke elemente suðenja,

:35:12
a pukovnik Daks ima ulogu odbrane.
:35:15
S obzirom na težinu optužbe, sud æe
mu dati slobodu u iznošenju sluèaja.

:35:20
Sloboda je jedno, a
neposlušnost je drugo

:35:23
To je moje mišljenje, generale.
:35:25
Niste dužni da ga prihvatite.
:35:27
Spreman sam da ga prihvatim,
generale Brular.

:35:31
Žao mi je. Nisam želeo da
budem neposlušan.

:35:35
Samo sam želeo da vas podsetim
da je junaštvo ovih ljudi

:35:38
dokazano u mnogim prilikama
u prošlosti.

:35:40
Ne govorimo o prošlosti.
Govorimo o sadašnjosti.

:35:42
Zar ne vidite, gospodine?
Oni nisu kukavice.

:35:45
Ako neki nisu izašli iz rova,
sigurno je to bilo nemoguæe.

:35:48
Nareðenje je bilo da napadnu.
Dužni su da izvršavaju nareðenja.

:35:53
Ne možemo da ostavimo vojnicima
da odluèuju da li je to moguæe ili ne.

:35:55
Da je bilo nemoguæe, dokaz za to
bi bilo njihovi leševi

:35:59
koji bi leželi na dnu rovova.
:36:02
To je ološ, pukovnièe.
:36:04
Èitav smrdljivi puk je gomila podlih
džukela podvijenih repova.

:36:08
Vi stvarno to mislite?
:36:10
Da, mislim. Baš to mislim.
:36:13
Štaviše, to je neosporna èinjenica.
:36:16
Zašto onda ne streljate èitav puk?
Vrlo sam ozbiljan.

:36:19
Ne razumete. Ne želimo
da ubijamo Francuske vojnike.

:36:23
Samo želimo da damo primer.
:36:25
Ako hoæete primer,
uzmite mene.

:36:28
- Vas? -Da, gospodine,
Ako samo hoæete primer

:36:30
dovoljan je jedan èovek.
:36:32
Logièan izbor je oficir
najodgovorniji za napad.

:36:37
Pukovnièe, napeti ste.
:36:39
Ne radi se o oficirima.
:36:42
Pol, nemojmo da preterujemo.
:36:45
Recimo, da uzmemo 12 ljudi.
:36:47
Govorio sam o 100 ljudi.
Sada smo to spustili na 12.

:36:50
Pol, nemojmo više
da se cenjkamo.

:36:53
Rešimo to tako da svima
bude prihvatljivo.

:36:58
Pa, možda sam malo preterao
u želji da se zadovolji pravda.


prev.
next.