Psycho
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
To je verovatno Bejts Motel.
1:17:03
Pozvao je i rekao,
da ide saslušati gospoðu Bejts.

1:17:06
Norman ima ženu?
1:17:08
Ne. Mislim da ne. Neku stariju
gospoðu. Njegovu mamu.

1:17:11
To je bioo naveèe. Od tada
ga nismo videli nije èuli.

1:17:14
Koliko dugo je vaša
sestra odsutna?

1:17:17
Feniks je napustila pre
sedmicu dana bez ikakvog traga.

1:17:20
Kako pa ste je pronašli
baš tu u Fervejlu?

1:17:24
Mislili su,
da dolazi k meni.

1:17:26
- Samovoljno je napustila Feniks?
- Da.

1:17:29
Bolje bi bioo reæi da je pobegla
nego da je nestala.

1:17:30
Tako je.
1:17:32
Zašto je bežala?
1:17:36
Ukrala je nešto para.
1:17:38
Koliko?
1:17:40
40.000 dolara.
1:17:42
Policija nije mogla...
1:17:44
Svi su hteli dobiti
novac nazad...

1:17:47
i pri tom nisu hteli
mešati policiju.

1:17:50
Tako je rekao privatni detektiv.
1:17:52
Sledio ju je do Bejts Motela.
1:17:54
Šta je taèno rekao,
ko vas je pozvao?

1:17:57
Rekao je, da je Merion bioa tamo
jednu noæ i zatim je otišla.

1:18:00
- Sa 40.000 dolara?
- Ništa nije rekao...

1:18:02
o novcu.
1:18:05
Nije važno
šta je rekao?

1:18:07
Posle razgovora sa mamom
morao bi nas pozvati.

1:18:11
Zbog toga hoæu,
da nešto uradite.

1:18:13
Šta na primer?
1:18:14
Oprostite mi,
ako sam preterano zabrinuta.

1:18:16
Sigurna sam da je nešto
naopako i hoæu da saznam šta.

1:18:20
I ja mislim da je nešto naopako.
Ali ne to što vi mislite.

1:18:24
Mislim, da je u pitanju
vaš detektiv.

1:18:27
Imao je trag koji ga je odveo do tamo,
gde je vaša sestra...

1:18:31
koji je dobio od
Normana Bejtsa...

1:18:33
i pozvao vas je, zatim se je
pobrinuo za vašu sestru i uzeo novac.

1:18:36
Ne, ne, rekao je, da je
nezadovoljan i da se vraæa tamo.

1:18:40
Pozovite Normana i pitajte
ga šta se je dogodilo.

1:18:43
Sada?
1:18:45
Pre nekog vremena sam ga zvao i nije ga bilo
Ako se je veæ vratio, verovatno još nije u postelji.

1:18:48
Bio je tamo, samo vrata nije otvarao,
to i drugi ljudje rade.

1:18:53
Taj momak živi kao pustinjak.
1:18:56
Verovatno se seæate njegovog
slabog posla pre desetak godina

1:18:59
Molim. Pozovite.

prev.
next.