1:08:03
	A fãcut toate farsele astea,
doar ca sã mã chinuie?
1:08:07
	Câteodatã n-a avut încotro,
ca în cazul psihologului german.
1:08:11
	Trebuia sã te facã sã mã lasi sã joc în
piesã...
1:08:14
	altfel cum m-as fi întâlnit cu el?
1:08:16
	De aceea ai vrut sã joci în piesã?
1:08:18
	Da.
1:08:19
	Atunci când trebuia sã fii la orele de pian...
1:08:22
	erai cu el?
1:08:25
	Cred cã a fost singurul tip de care
am fost înnebunitã.
1:08:30
	N-ai uitat ceva?
1:08:36
	Dick e drãgut...
1:08:38
	si suntem fericiti împreunã...
1:08:40
	dar nu cred cã e acelasi lucru.
1:08:43
	Si eu?
Presupun cã nu am fost luat în considerare.
1:08:47
	Nu ai dreptul sã spui asa ceva.
Trecutul tot trecut rãmâne.
1:08:55
	Ce s-a întâmplat cu acest geniu oriental?
1:08:58
	Ascultã, nu-ti bate joc de mine.
Nu-s obligatã sã-ti spun totul.
1:09:02
	Nu-mi bat joc de tine.
1:09:03
	Încerc sã aflu ce s-a întâmplat.
1:09:06
	Când ai plecat din spital, unde te-a dus?
1:09:08
	În New Mexico.
1:09:09
	Si unde în New Mexico?
1:09:11
	La o fermã de agrement din Santa Fe.
1:09:14
	Singura problemã era cã avea o multime de
prieteni ciudati.
1:09:17
	Ce fel de prieteni?
1:09:19
	Ciudati...
1:09:20
	pictori, nudisti, scriitori, halterofili...
1:09:24
	Credeam cã pot suporta totul pentru o
vreme...
1:09:26
	pentru cã-l iubeam.
Urma sã plece la Hollywood...
1:09:29
	ca sã scrie un scenariu important...
1:09:31
	si mi-a promis cã îmi va rezolva un
contract...
1:09:34
	dar n-a fost asa.
1:09:35
	În schimb a vrut sã particip cu toti ceilalti...
1:09:38
	în producerea unui... Stii tu, film " artistic ".
1:09:42
	Un film " artistic "!
1:09:46
	Si ai acceptat?
1:09:47
	Nu, n-am acceptat.
1:09:50
	Asa cã mi-a dat papucii.
1:09:53
	Puteai sã te întorci la mine.