Lolita
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
A fãcut toate farsele astea,
doar ca sã mã chinuie?

1:08:07
Câteodatã n-a avut încotro,
ca în cazul psihologului german.

1:08:11
Trebuia sã te facã sã mã lasi sã joc în
piesã...

1:08:14
altfel cum m-as fi întâlnit cu el?
1:08:16
De aceea ai vrut sã joci în piesã?
1:08:18
Da.
1:08:19
Atunci când trebuia sã fii la orele de pian...
1:08:22
erai cu el?
1:08:25
Cred cã a fost singurul tip de care
am fost înnebunitã.

1:08:30
N-ai uitat ceva?
1:08:36
Dick e drãgut...
1:08:38
si suntem fericiti împreunã...
1:08:40
dar nu cred cã e acelasi lucru.
1:08:43
Si eu?
Presupun cã nu am fost luat în considerare.

1:08:47
Nu ai dreptul sã spui asa ceva.
Trecutul tot trecut rãmâne.

1:08:55
Ce s-a întâmplat cu acest geniu oriental?
1:08:58
Ascultã, nu-ti bate joc de mine.
Nu-s obligatã sã-ti spun totul.

1:09:02
Nu-mi bat joc de tine.
1:09:03
Încerc sã aflu ce s-a întâmplat.
1:09:06
Când ai plecat din spital, unde te-a dus?
1:09:08
În New Mexico.
1:09:09
Si unde în New Mexico?
1:09:11
La o fermã de agrement din Santa Fe.
1:09:14
Singura problemã era cã avea o multime de
prieteni ciudati.

1:09:17
Ce fel de prieteni?
1:09:19
Ciudati...
1:09:20
pictori, nudisti, scriitori, halterofili...
1:09:24
Credeam cã pot suporta totul pentru o
vreme...

1:09:26
pentru cã-l iubeam.
Urma sã plece la Hollywood...

1:09:29
ca sã scrie un scenariu important...
1:09:31
si mi-a promis cã îmi va rezolva un
contract...

1:09:34
dar n-a fost asa.
1:09:35
În schimb a vrut sã particip cu toti ceilalti...
1:09:38
în producerea unui... Stii tu, film " artistic ".
1:09:42
Un film " artistic "!
1:09:46
Si ai acceptat?
1:09:47
Nu, n-am acceptat.
1:09:50
Asa cã mi-a dat papucii.
1:09:53
Puteai sã te întorci la mine.

prev.
next.