The Miracle Worker
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
care fuge de tine ca de ciumã.
:54:04
- Nu este.
- Ce, drã Annie?

:54:06
- Aici e fãrã speranþã.
- Înþeleg...?

:54:09
- Dacã nu existã speranþã...
- Drã Annie. Nu sunt de acord.

:54:14
ªi-a împãturit ºerveþelul.
:54:17
Învaþã.
:54:21
ªtii cã a început sã vorbeascã
la vârsta de ºase luni?

:54:24
Putea sã spunã apã.
:54:27
Ei bine, nu chiar.
:54:29
Au-ua.
:54:36
Dar se referea la apã. ªtia ce înseamnã,
ºi avea numai ºase luni.

:54:41
N-am mai vãzut copil aºa deºtept
ºi sociabil.

:54:50
E încã acolo, undeva, nu-i aºa?
:55:00
Drã Annie, tolereazã-ne pe ea ºi pe noi.
:55:03
Noi?
:55:06
Te rog.
:55:08
Ca mielul rãtãcit din fabulã,
o iubesc tot mai mult.

:55:16
Nu cred cã infirmitatea ei cea mai rea
este surzenia sau orbirea.

:55:22
Cred cã este dragostea dv ºi mila.
:55:26
O compãtimiþi cu toþii,
aþi þinut-o ca pe un animal favorit.

:55:29
De ce, pânã ºi câinele e dresat.
:55:34
Nu are rost sã încerc s-o învãþ limba
sau orice altceva aici.

:55:39
Drã Annie, înainte sã vii
discutam s-o trimitem la un azil.

:55:46
Ce fel de azil?
:55:50
Pentru debili mintali.
:55:56
Am fost în vizitã.
Nu-þi pot spune ce am vãzut.


prev.
next.