El Dorado
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:24:06
Jestli jste MacDonaldová, pak máte
právo chtít Jasona zastrelit.

1:24:14
Vy jste jeden z tech,
co ho odvedli do vezení.

1:24:16
- Ano, milostivá.
- Poznala jsem ten klobouk.

1:24:20
- Proc nosíte tu pitomost?
- Na tom nesejde.

1:24:23
Proc?
1:24:25
Dal mi ho jeden cerokézskej
zaríkávac, kterej rekl,

1:24:28
že když ho budu nosit, lidi mi
nebudou dávat hloupý otázky.

1:24:32
- To nebyla hloupá otázka.
- Tak já vám dám taky jednu otázku.

1:24:37
Proc máte vlasy
jako divokej mustang,

1:24:40
kterej potrebuje vyhrebelcovat?
1:24:42
Myslím, že vám...
1:24:45
Tohle už víckrát nedelejte,
protože mám vetší sílu než vy.

1:24:48
- Bežte k certu.
- Kouknete, já jsem na vaší strane.

1:24:54
Udelala jsem chybu.
1:24:58
Mela bych vám podekovat za to,
že nám pomáháte, a ne vás mlátit.

1:25:01
No jo...
1:25:05
- Mužete mi vrátit tu pušku?
- Až zjistíme, kdo vlastne jste.

1:25:08
- Vždyt' vám to ríkám.
- To ríkáte vy. My si to overíme.

1:25:13
Bulle, co to ríkal Mississippi...?
1:25:16
Že jde do tý stáje pres ulici.
1:25:19
- Asi se tam radej pujdu podívat.
- Vy tam ve vezení. Mississippi.

1:25:24
- No tak, otevrete dvere.
- Nac ten spech?

1:25:29
Tohle devce jsem našel
naproti ve stáji s namírenou puškou.

1:25:32
- Ahoj, Joey.
- Šerife.

1:25:34
Zdravícko, pane Thorntone.
1:25:37
Mužete mi vrátit tu pušku?
1:25:39
- Jiste.
- Dekuju.

1:25:41
Na kohos to tam
vlastne mírila, Joey?

1:25:45
Na Jasona.
1:25:48
Copak ses nepoucila z toho,
jak jsi minule strelila na cloveka?

1:25:51
U Jasona není o cem pochybovat.
1:25:54
Moc jsme vám neduverovali,
1:25:57
a tak táta s ostatními na nej
cekají venku na ulici.


náhled.
hledat.