El Dorado
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:37:02
- Presne to potrebuju.
- Co mᚠs nohou?

1:37:06
- Mohla bys odtud zmizet?
- Dobre, JP. Co se mu stalo?

1:37:10
- To bude OK. Škrábnutí na noze...
- Myslela jsem...

1:37:14
Mela bys mít víc rozumu
a nechodit sem...

1:37:17
Víc rozumu...? Prinesla jsem
vám trochu jídla. Tak já to odnesu...

1:37:21
- Moment...
- Nekdy me tak rozciluješ...

1:37:26
- Cože?
- Snaží se ti vysvetlit,

1:37:29
že chodit sem není bezpecný.
1:37:31
Nekdo te tady zahlídne,
rekne to McLeodovi

1:37:35
a McLeod se te pak pokusí využít,
aby se nám dostal na kobylku.

1:37:38
To me vubec nenapadlo...
1:37:40
Ješte neco.
Nemela by odejít predníma dverma.

1:37:43
- Protože McLeod...
- Takže?

1:37:47
Dobre, at' projde tudy.
Já zavru oci.

1:37:51
- Tak pujdem.
- Ten košík byste tu mohla nechat.

1:37:55
- Jiste, Mississippi.
- Come on, Maudie.

1:38:09
Vy tam ve vezení.
1:38:14
- Kdo je tam?
- Polly, nesu vzkaz.

1:38:17
Nikoho jinýho tam nevidím.
1:38:20
- Pojd' dál, Polly.
- Zdravícko, šerife.

1:38:23
Maudie me s tímhle poslala za vámi.
1:38:26
Bojím se. Postávají tam ti chlapi...
Všechna devcata se bojí.

1:38:30
Já vím, Polly. Co píše?
1:38:32
Toho jsem se bál. McLeodovi chlapi
se potloukaj kolem jejího podniku.

1:38:36
Píše, abysme si dali pozor,
protože z toho, co zaslechla, ví,

1:38:41
že maj neco v plánu.
1:38:44
Asi by ses tam mel radej vydat.
1:38:46
Jo. Mississippi,
chceš znovu jet, odvážne jet?

1:38:51
Možná tam bude nejakej prušvih.
1:38:53
"Pres mesícní hory,
údolím stínu

1:38:57
- Pricházíme."
- Dobre, Bulle.


náhled.
hledat.