The Anderson Tapes
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:10:01
Bien, Duke.
1:10:08
Entendido, Papi.
1:10:13
Allá voy.
1:10:15
¿Cómo vamos?
1:10:16
El 2 ya está, el 3 también.
Sólo quedan los Longene de abajo.

1:10:20
- ¿Pinta bien?
- Sí.

1:10:22
Ve al 4A y salgamos.
1:10:26
En caso de avería...
1:10:29
...apriete el botón de alarma
y espere.

1:10:33
- ¿Papi?
- ¡Coged el ascensor!

1:10:35
- ¿Quién está ahí?
- ¿Quién es?

1:10:37
No lo ha dicho. Mete eso dentro.
Chico, con nosotros.

1:10:42
Oh, Dios mío.
1:10:44
Libere el ascensor.
1:10:46
No deberías jugar con él.
1:10:49
Tu madre no quiso que...
1:10:51
¿Desde dónde llama?
¿Va a pagar la llamada?

1:10:56
Sargento, tiene otra.
Portland, Maine.

1:11:00
¿Qué tienes en la 2-3, Jim?
1:11:04
2-3, George.
1:11:06
Responde a calle 91, n 1 este.
1:11:09
- Posible robo. Estén alerta.
- Recibido.

1:11:19
¡Ese hombre está sangrando!
1:11:21
Ha pasado una patrulla.
1:11:23
- ¿Ha parado?
- No, pasó de largo.

1:11:27
Libere el ascensor, por favor.
1:11:32
Duke, no puedo más.
1:11:38
¿Todo va bien?
1:11:41
Estupendo, Duke.
1:11:45
Apaga ese chisme, ¿quieres?
1:11:47
Libere el ascensor, por favor.
En caso de avería...

1:11:58
Duke, se está haciendo tarde.
Me convertiré en calabaza.


anterior.
siguiente.