:09:02
- No acepto órdenes de nadie.
- Ah, un tipo duro, ?eh?
:09:08
?Estás bien?
:09:09
Lo siento, no quise hacer eso.
:09:11
Lo siento mucho.
Siento mucho haber--
:09:13
- Manchaste mi uniforme con huevo.
- Lo siento mucho.
:09:16
- Detesto los huevos.
- Los huevos son buenos para ti.
:09:18
No soporto los huevos.
Odio los huevos.
:09:21
!Cuidado!
:09:22
!Cuidado, tiene una pata!
:09:26
Así no es como se hace.
:09:28
!Cállate, Sitarski!
!Guárdalo para los japoneses!
:09:30
Por el amor de Dios, sargento.
Mira a este bobo.
:09:32
Con una camisa así
se lo tiene merecido.
:09:34
Es un norteamericano, Sitarski.
:09:36
No queremos a norteamericanos
luchando entre sí.
:09:38
No lo permitiré.
Ni aquí ni en ninguna parte.
:09:40
De acuerdo, ya hemos comido.
En marcha.
:09:42
- Vamos.
- ?Estás bien, muchacho?
:09:45
- No le darás una propina, ?verdad?
- No importa, no la necesito.
:09:49
Creo que sí.
Deshazte de esa camisa.
:09:51
Es de mal gusto.
:09:53
!Vamos, limpia el suelo
como te dije!
:09:55
Hace 10 años que no lo limpian.
Me tomará toda la noche.
:09:58
Como si tardas 20 años.
Límpialo como te dije.
:10:01
No puede trabajar esta noche. Es su
gran noche: el concurso de baile.
:10:05
?Baile? Mata a esas cucarachas
que hay en el saco de harina.
:10:08
Abuelo, no puede trabajar.
Tiene que bailar.
:10:12
!No me puedes hacer esto, abuelo!
:10:15
!Haré lo que sea!
:10:17
!Necesito el dinero!
!Tengo que comprar ese traje!
:10:19
De la única forma que conseguirás un
traje es robándolo. !Ahora, fuera!
:10:26
Adiós al concurso.
:10:30
"Concurso de Baile"
No. ?Crees que esto me detendrá?
:10:33
Nada impedirá que esté
con Betty Douglas esta noche.
:10:38
- ?Srta. Fitzroy?
- Sí, Betty.
:10:40
?Significa esto que no podremos
bailar con la población civil?
:10:44
Correcto.
:10:47
De hecho, no se les permitirá
la entrada a este recinto.
:10:51
EI mundo está cambiando, chicas,
y nosotras debemos cambiar con él.
:10:56
Estos hombres en uniforme
sólo quieren una cosa--
:10:58
No quiero oírte hablar más
sobre tu preciada moralidad.