1:02:02
Starejte se o svoji práci...
1:02:12
Øíkám vám, e kdyby se tam Dexter
nedrel jako klítì, tak u je dávno pryè!
1:02:17
Kdy mi Parker øekl,
e nemám úroveò,
1:02:21
poslala jsem ho jednodue do prdele.
1:02:24
Milý Parkere,
dejte se u koneènì zpopelnit...
1:02:27
...a pøestaòte si hrát na
Emily Vanderbiltovou.
1:02:31
Nebo Emily Van Burenovou nebo jak se
vlastnì ta lapka jmenuje...
1:02:35
Omluvte mì...
1:02:37
Proè ji sem stále zvou?
1:02:40
Dobrý den, dámy...
1:02:53
Jste nerozhodná...
Co takhle dnes veèer?
1:02:58
- Tak dobøe. Nashledanou...
- Zavolám vám pøed tím...
1:03:04
Jak tì tak sleduju, dnes veèer
budu hrát achy sám se sebou.
1:03:10
Ví Henry, dostávám se do stavu,
kdy ani sám...
1:03:14
Promiòte, je nìkterý z vás
profesor Stanley?
1:03:16
- Ano, to jsem já.
- Máte telefon.
1:03:19
V poøádku. Dìkuji.
1:03:22
To je urèitì Charlie Gereson
a ty jeho vi.
1:03:25
Dostane Nobelovu cenu døív,
jak já tu mladou...
1:03:28
Hlavnì jak pracuje v Ambersonové
posluchárnì od øíjna...
1:03:30
Ne, dìlá dole v pøízemí.
Tam je chladno...
1:03:36
Jasnì. Dnes veèer pøijdu...
1:03:38
Dìkuji, Dexi.
1:03:40
Jasnì, vak na co jsou pøátelé?
1:03:42
Øíkejte mi Billy, jako vichni...
1:03:51
Tak jsem si øekl, e vám
radi zavolám, profesore Stanley.
1:03:55
Kdo vám øekl, e jsem tady?
Charlie Gereson?
1:03:58
Ano, poslal jsem ho na hamburger.