Creepshow
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:40:00
Vìøíš tomu?
Na dovolené...

1:40:03
Øekl jsem mu, aby se
mi do hodiny ozval.

1:40:06
Do hodiny!
A teï je...

1:40:08
*** Je 21:24 ***
1:40:11
Takže má na to pøesnì 26 minut,
1:40:13
nebo mùže zùstat
na dovolené navždy.

1:40:16
Bastard...
1:40:17
Pane Pratt,
jsem ještì v kanceláøi...

1:40:19
Mám tu pro vás fax ze Seattlu...
1:40:21
Co dìlᚠv kanceláøi
ve 21.30, George?

1:40:25
Víš, že nemám rád pøesèasy, ne?
1:40:27
Ano, to vím pane, ale...
1:40:29
- Jde o Pacific Aerodyne...
- Vykašli se na Pacific Aerodyne.

1:40:32
Oni a jejich øeditel Gastonmeyer
žijí v dobì dinosaurù.

1:40:36
Jsou tak slepí,
že ani netrefí na dráhu.

1:40:39
Pane Pratt...
1:40:40
Zneèištìní ovzduší je
na stupni 7, George.

1:40:43
Lidi venku umírají
1:40:45
a ani nevìdí,
co je otrávilo.

1:40:47
Ano pane, ale...
1:40:48
Dnes veèer jsem tady našel
velkého švába, George.

1:40:51
Jednoho z nejvìtších...
1:40:53
Pøesnì tady, v tomto
neskuteènì drahém apartmá!

1:40:56
V tom, ve kterém nemìl být
jediný brouk...

1:40:59
Nechceš mi vysvìtlit George,
jak jsem ho mohl najít...

1:41:03
...když tady nemìl být jediný
blbý brouk?

1:41:07
No...
Já si myslím, pane Pratt...

1:41:09
Já jen chci, abyste vìdìl,
že Pratt International teï vlastní

1:41:13
majoritní podíl akcií firmy
Pacific Aerodyne.

1:41:15
Samozøejmì, že vlastní...
1:41:17
Teï s tebou nemùžu mluvit,
George.

1:41:19
Musím vyøešit ten problém
se švábama jednou provždy...

1:41:22
Bastardi...
1:41:32
Nestrpím žádný hmyz
ve svém domì!

1:41:36
Vyhubím ty švábi...
1:41:37
- Ale pane Pratt...
- Vyvraždím je...

1:41:40
- Pane, mìl byste vìdìt...
- Chci, aby zmizli, George.

1:41:44
Nejlíp udìláš,
když nìkomu pošleš fax.

1:41:47
A vùbec, do kelu...
Co je vlastnì dnes nového?

1:41:51
Pane, Norman Gastonmeyer
se pøed hodinou zastøelil.

1:41:58
Udìlal to...

náhled.
hledat.