Tootsie
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:49:03
Et quand je trouve celui
qui sera le plus salaud...

:49:06
alors, je me lance.
:49:17
Mes répliques ressemblent
à des sous-titres tchèques.

:49:20
Essaye de répondre comme si
la question te surprenait.

:49:23
Que veux-tu dire?
:49:24
Je te pose une question.
Toi, tu réponds.

:49:28
Pourquoi tu bois autant?
:49:30
Quand on grandit, orpheline, élevée
par une sœur de 16 ans son aînée...

:49:35
on a peu d'illusions.
:49:37
- Voilà.
- Ça a fait un changement?

:49:39
Tu as compris.
:49:40
Merci, Dorothy.
:49:44
Pourquoi bois-tu autant?
:49:46
Parce que ça ne fait pas grossir...
:49:48
et que c'est pas bon pour moi.
Combien y a-t-il de trucs comme ça?

:49:52
Tu me dis de me mêler de mes
affaires.

:49:55
Je pense que tu ne devrais
pas t'inquiéter.

:49:58
- C'est gentil, mais...
- Je devrais me mêler de mes affaires.

:50:04
Tout est si compliqué, non?
:50:07
- Quoi?
- Tout.

:50:09
Tu trouves pas que c'est compliqué
d'être une femme des années 80?

:50:13
Extrêmement.
:50:15
- Tu sais ce que j'aimerais?
- Quoi?

:50:19
C'est qu'un mec ait l'honnêteté
de venir vers moi et de dire...

:50:22
"Salut, je suis pas très sûr
de tout ça.

:50:25
Je pourrais te raconter des salades,
on pourrait jouer la comédie...

:50:28
mais la vérité, c'est que je te
trouve très attirante...

:50:32
et j'aimerais vraiment faire l'amour
avec toi." Simplement.

:50:36
- Ce serait un soulagement, non?
- Le paradis.

:50:39
Vraiment le paradis.
:50:41
Ron devait venir hier soir.
J'avais préparé le dîner.

:50:46
Il n'est jamais venu.
:50:47
Mon Dieu!
Quelle heure est-il?

:50:50
Dix heures et demi.
:50:51
Faut que je me sauve.
:50:52
Excuse-moi de me sauver.
Le dîner était délicieux.


aperçu.
suivant.