Rumble Fish
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Evo, stavi malo dlake na grudi.
:02:04
Znaèi dolazi sam?
- Ne bih raèunao na to.

:02:08
Pa, ako on dolazi sa prijateljima,
onda i ja idem sa prijateljima.

:02:11
Da, ali znaš kako æe se to završiti.
:02:13
Svi æe se umešati.
:02:15
Ti dovodiš ljude. On dovodi ljude.
Moraæete da se borite...

:02:18
Ako misliš da æu veèeras
iæi sam, lud si.

:02:22
Pazite kako prièate.
Lakše malo. Ohladite.

:02:25
Jebi se, Smoki.
:02:28
Stiv ide gdje god idem i ja.
Stiv, doði ovamo. Sjedi.

:02:31
Sjedi i budi miran.
- Dovraga, Rusty James...

:02:34
prošlo je mnogo vremena otkad smo
bili u takvoj nevolji. - Kukavica, Smok?

:02:37
Smok je kukavica.
:02:41
Smoki ne želi iæi.
- Razumijemo.

:02:44
Bi Džej!
- Rusty James...

:02:46
Smok je kukavica.
:02:50
Što, zar ne želiš da poðeš?
:02:52
Dobro. Ne trebamo te.
- Hej, Rusty James...

:02:54
Znaš da æu iæi, èovjeèe.
:02:57
Znaš što je Motorista rekao
o borbi bandi.

:02:59
Motorista nije ovdje veæ dva mjeseca.
:03:02
Što ako se Motorista vrati i sazna?
- Molim?

:03:07
Rekao sam, što ako se tvoj brat
vrati i sazna?

:03:10
Moj brat se neæe vratiti!
Dosta mi je tog sranja!

:03:14
Ne znam kad se vraæa.
:03:17
Ako vi seronje želite da èekate
što æe on reæi, u redu.

:03:21
U redu, èovjeèe.
- Silazi.

:03:24
Veèeras æu izgaziti tog
malog seronju...

:03:26
i treba da me tamo podrže
nekoliko prijatelja.

:03:28
Biti æemo tamo, èovjeèe.
Biti æemo tamo.

:03:31
Ali neka to ostane meðu
vama dvojicom, u redu?

:03:35
Iza tebe sam.
- U redu, spremni smo.

:03:39
Silazi odatle.
- Izvini, Beni. Izvini, èovjeèe.

:03:50
Èovjeèe, volim tuèe.
To me podsjeæa na stare dane...

:03:53
kada smo tutnjali.
:03:55
Heroin je uništio bande.
Džank.

:03:57
Ne bih znao.
- Ne bi znao.

:03:59
Pitaj mog brata. Banda je tada
stvarno nešto znaèila.


prev.
next.