Rumble Fish
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Što ako se Motorista vrati i sazna?
- Molim?

:03:07
Rekao sam, što ako se tvoj brat
vrati i sazna?

:03:10
Moj brat se neæe vratiti!
Dosta mi je tog sranja!

:03:14
Ne znam kad se vraæa.
:03:17
Ako vi seronje želite da èekate
što æe on reæi, u redu.

:03:21
U redu, èovjeèe.
- Silazi.

:03:24
Veèeras æu izgaziti tog
malog seronju...

:03:26
i treba da me tamo podrže
nekoliko prijatelja.

:03:28
Biti æemo tamo, èovjeèe.
Biti æemo tamo.

:03:31
Ali neka to ostane meðu
vama dvojicom, u redu?

:03:35
Iza tebe sam.
- U redu, spremni smo.

:03:39
Silazi odatle.
- Izvini, Beni. Izvini, èovjeèe.

:03:50
Èovjeèe, volim tuèe.
To me podsjeæa na stare dane...

:03:53
kada smo tutnjali.
:03:55
Heroin je uništio bande.
Džank.

:03:57
Ne bih znao.
- Ne bi znao.

:03:59
Pitaj mog brata. Banda je tada
stvarno nešto znaèila.

:04:03
Bande nisu bile u modi ni kad si
ti imao 10 godina. - Sereš, èovjeèe!

:04:07
Imao sam 11 godina.
Sjeæam se.

:04:10
Bio sam u Moèvarnoj družini.
To je grana Pakera.

:04:14
Stvarno?
- Banda je tada nešto znaèila.

:04:17
Da, završavao bi jednom nedjeljno
u bolnici. - Nema odanosti, èovjeèe.

:04:21
Nema organizacije.
- Idem, zar ne?

:04:23
Ako misliš da æe ovo biti
gadno, lud si!

:04:26
Jer æete se ti i Biff tuèi,
a mi ostali æemo gledati...

:04:30
a sumnjam da æe se uopæe
mnogo ljudi i pojaviti.

:04:34
Da, da, slušajte.
Odmah se vraæam.

:04:38
Moram sa nekim da porazgovaram.
:04:40
Peti!
Peti, hej.

:04:43
Tko si ti, stranèe?
:04:45
Rusty James,
èovjek tvojih snova.

:04:48
Misliš mojih košmara?
Što to radiš?

:04:51
Rusty James!
- Slušaj, dušo, dolazim veèeras.

:04:54
Rusty James,
moram da...

:04:57
Nije mi dozvoljeno da ovdje imam momka.
:04:59
Otkada?
- Otkad sam poèela da izlazim sa momcima.


prev.
next.